Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Um dich zu finden, исполнителя - Joel Brandenstein. Песня из альбома Frei, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Немецкий
Um Dich Zu Finden(оригинал) | Чтобы найти тебя(перевод на русский) |
Es ist ruhig um dich geworden | Вокруг тебя стало спокойно, |
Jetzt lebt Stille nebenan | Теперь тишина живёт по соседству. |
Wo du bist, | Место, где ты находишься, |
Bleibt mir verborgen | Остаётся скрытым для меня. |
Wirst vermisst von Anfang an | Тебя не хватает с самого начала, |
Und ich hoff', dir geht's gut | И я надеюсь, что тебе хорошо. |
Unser Bild hier an der Wand | Наша фотография на стене. |
Dieses Lächeln steht dir gut | Эта улыбка идёт тебе. |
Ich hab' meins manchmal verlor'n | Я иногда терял свою |
Zwischen Verlust und Übermut | Между утратой и спесью. |
Ey, was du wohl grade tust? | Чем же ты занимаешься сейчас? |
- | - |
Die Suche nach dir, sie treibt mich an | Поиски тебя движут мной. |
Du bist verschwunden irgendwann | Ты исчезла однажды. |
- | - |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
- | - |
Ich hab' mich ab und zu verlaufen, | Порой я сбивался с пути, |
Konnte nicht mehr gradeaus | Больше не мог идти прямо. |
Ich hör' bis heut, wie du sagtest: | Я слышу по сей день, как ты говорила: |
"Wenn du fällst, steh wieder auf!" | "Если ты упадёшь, вставай снова!" |
Und ich hoff', du tust das auch | И я надеюсь, ты тоже делаешь это. |
Jeder Ort erzählt Geschichten | Каждое место рассказывает истории, |
So wunderschön von dir | Такие прекрасные, о тебе. |
Was wir damals so sehr liebten | То, что мы тогда так сильно любили, |
In Ewigkeit ein Teil von mir, | Навечно часть меня, |
Selbst wenn ich mich verlier' | Даже если я потеряюсь. |
- | - |
Die Suche nach dir, sie treibt mich an | Поиски тебя движут мной. |
Du bist verschwunden irgendwann | Ты исчезла однажды. |
- | - |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
- | - |
Und ich glaub' an ein Wiederseh'n | И я верю в новую встречу, |
Wo auch immer das ist | Где бы это ни случилось. |
Wir werden uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
Es gibt kein'n Kompromiss | Нет компромиссов. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
- | - |
Wo bist du? | Где ты? |
Um dich zu finden(оригинал) |
Es ist ruhig um dich geworden |
Jetzt lebt Stille nebenan |
Wo du bist, bleibt mir verborgen |
Wirst vermisst von Anfang an |
Und ich hoff', dir geht’s gut |
Unser Bild hier an der Wand |
Dieses Lächeln steht dir gut |
Ich hab' meins manchmal verlor’n |
Zwischen Verlust und Übermut |
Ey, was du wohl grade tust? |
Die Suche nach dir, sie treibt mich an |
Du bist verschwunden irgendwann |
Um dich zu finden, lauf' ich schlaflos durch die Nacht |
Um dich zu finden, bleibe ich für immer wach |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu |
Ich hab' mich ab und zu verlaufen |
Konnte nicht mehr gradeaus |
Ich hör' bis heut, wie du sagtest: |
«Wenn du fällst, steh wieder auf!» |
Und ich hoff', du tust das auch |
Jeder Ort erzählt Geschichten |
So wunderschön von dir |
Was wir damals so sehr liebten |
In Ewigkeit ein Teil von mir |
Selbst, wenn ich mich verlier' |
Die Suche nach dir, sie treibt mich an |
Du bist verschwunden irgendwann |
Um dich zu finden, lauf' ich schlaflos durch die Nacht |
Um dich zu finden, bleibe ich für immer wach |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu |
Und ich glaub' an ein Wiederseh’n |
Wo auch immer das ist |
Wir werden uns wiederseh’n |
Es gibt kein’n Kompromiss |
Um dich zu finden, lauf' ich schlaflos durch die Nacht |
Um dich zu finden, bleibe ich für immer wach |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu |
Um dich zu finden, lauf' ich schlaflos durch die Nacht |
Um dich zu finden, bleibe ich für immer wach |
Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu |
Wo bist du? |
Чтобы найти тебя(перевод) |
Вокруг тебя стало тихо |
Теперь тишина живет по соседству |
Где ты, остается скрытым от меня |
Будет не хватать с самого начала |
И я надеюсь, что ты в порядке |
Наша фотография здесь, на стене |
Тебе идет эта улыбка |
Я иногда терял свой |
Между потерей и изобилием |
Эй, что ты сейчас делаешь? |
Поиск тебя, это движет мной. |
Вы исчезли в какой-то момент |
Чтобы найти тебя, я иду без сна всю ночь |
Чтобы найти тебя, я не сплю вечно |
Я не буду спать, пока не найду тебя |
Я терялся время от времени |
Не мог идти прямо |
Я все еще слышу, как ты говоришь: |
«Если упадешь, вставай снова!» |
И я надеюсь, что ты тоже |
Каждое место рассказывает истории |
Так красиво с твоей стороны |
Который мы так любили тогда |
Часть меня навсегда |
Даже если я потеряю себя |
Поиск тебя, это движет мной. |
Вы исчезли в какой-то момент |
Чтобы найти тебя, я иду без сна всю ночь |
Чтобы найти тебя, я не сплю вечно |
Я не буду спать, пока не найду тебя |
И я верю, что увижу тебя снова |
Где бы это ни было |
Мы увидимся снова |
Нет компромисса |
Чтобы найти тебя, я иду без сна всю ночь |
Чтобы найти тебя, я не сплю вечно |
Я не буду спать, пока не найду тебя |
Чтобы найти тебя, я иду без сна всю ночь |
Чтобы найти тебя, я не сплю вечно |
Я не буду спать, пока не найду тебя |
Где ты? |