| Es ist ruhig um dich geworden | Вокруг тебя стало спокойно, |
| Jetzt lebt Stille nebenan | Теперь тишина живёт по соседству. |
| Wo du bist, | Место, где ты находишься, |
| Bleibt mir verborgen | Остаётся скрытым для меня. |
| Wirst vermisst von Anfang an | Тебя не хватает с самого начала, |
| Und ich hoff', dir geht's gut | И я надеюсь, что тебе хорошо. |
| Unser Bild hier an der Wand | Наша фотография на стене. |
| Dieses Lächeln steht dir gut | Эта улыбка идёт тебе. |
| Ich hab' meins manchmal verlor'n | Я иногда терял свою |
| Zwischen Verlust und Übermut | Между утратой и спесью. |
| Ey, was du wohl grade tust? | Чем же ты занимаешься сейчас? |
| - | - |
| Die Suche nach dir, sie treibt mich an | Поиски тебя движут мной. |
| Du bist verschwunden irgendwann | Ты исчезла однажды. |
| - | - |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
| Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
| - | - |
| Ich hab' mich ab und zu verlaufen, | Порой я сбивался с пути, |
| Konnte nicht mehr gradeaus | Больше не мог идти прямо. |
| Ich hör' bis heut, wie du sagtest: | Я слышу по сей день, как ты говорила: |
| "Wenn du fällst, steh wieder auf!" | "Если ты упадёшь, вставай снова!" |
| Und ich hoff', du tust das auch | И я надеюсь, ты тоже делаешь это. |
| Jeder Ort erzählt Geschichten | Каждое место рассказывает истории, |
| So wunderschön von dir | Такие прекрасные, о тебе. |
| Was wir damals so sehr liebten | То, что мы тогда так сильно любили, |
| In Ewigkeit ein Teil von mir, | Навечно часть меня, |
| Selbst wenn ich mich verlier' | Даже если я потеряюсь. |
| - | - |
| Die Suche nach dir, sie treibt mich an | Поиски тебя движут мной. |
| Du bist verschwunden irgendwann | Ты исчезла однажды. |
| - | - |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
| Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
| - | - |
| Und ich glaub' an ein Wiederseh'n | И я верю в новую встречу, |
| Wo auch immer das ist | Где бы это ни случилось. |
| Wir werden uns wiederseh'n | Мы увидимся снова. |
| Es gibt kein'n Kompromiss | Нет компромиссов. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Lauf' ich schlaflos durch die Nacht | Я иду, не ведая сна, через ночь. |
| Um dich zu finden, | Чтобы найти тебя, |
| Bleibe ich für immer wach | Я вообще не усну. |
| Bis ich dich finde, mach' ich kein Auge zu | Пока не найду тебя, не сомкну глаз. |
| - | - |
| Wo bist du? | Где ты? |