Перевод текста песни Endstation - Joel Brandenstein, Moses Pelham

Endstation - Joel Brandenstein, Moses Pelham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Endstation , исполнителя -Joel Brandenstein
Песня из альбома: Frei
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany

Выберите на какой язык перевести:

Endstation (оригинал)Конечная станция (перевод)
Wir zusamm’n, leere U-Bahn Мы вместе, пустое метро
Durch die Nacht und durch den Nebel Сквозь ночь и сквозь туман
Fühlt sich an wie Malediven Похоже на Мальдивы
Wie wir lachen, wie wir schweben Как мы смеемся, как мы плаваем
Mit deinem Kopf an meiner Schulter С твоей головой на моем плече
Der Regen trommelt auf den Scheiben Дождь барабанит по стеклам
Ich könnt für immer, immer bleiben я могу остаться навсегда
Wir sind längst schon gescheitert Мы давно потерпели неудачу
Doch wir träumen immer weiter Но мы продолжаем мечтать
Jeden Tag, auf jeder Fahrt Каждый день, в каждом путешествии
Während die gleiche Stimme sagt Пока тот же голос говорит
«Aussteigen, Endstation!»"Выходи, последняя остановка!"
Kennen das Ende schon Вы уже знаете конец
Unsere Reise ist vorbei Наше путешествие окончено
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Doch unsre Reise ist hier vorbei Но наше путешествие заканчивается здесь
Endstation конечное назначение
Ich musste diese Zeilen schreiben, während alle schliefen Я должен был написать эти строки, пока все спали
Du und ich werden 'ne Einheit bleiben, bis auf die Malediven Мы с тобой останемся единым целым, кроме Мальдив
Gegen alle Krisen, wir war’n manches Mal tiefer Против всех кризисов мы были иногда глубже
Du sagst: «Ich kann es nie wieder», doch was dein Mann ist, Habiba Ты говоришь: «Я больше никогда не смогу», но какой у тебя муж, Хабиба
Ist 'n andres Kaliber, ich meine andere Waffen Это другой калибр, я имею в виду другое оружие
Das, was wir haben, ist deeper, mir ist gleich, was der Schaffner sagt То, что у нас есть, глубже, мне все равно, что говорит дирижер
Ich kämpf' schon so lang mit Blut und leit' grad die Wende ein Я так долго боролся с кровью, и я собираюсь все изменить
Am Ende wird alles gut — Scheitern kann nicht das Ende sein В конце концов все будет хорошо — неудача не может быть концом
Jetzt schreist du: «Machst du Witze?Теперь ты кричишь: «Ты что, шутишь?
Wir sind so am Arsch!» Мы так облажались!"
Aber ich, ich bleib' hier sitzen, so wie Rosa Parks Но я буду сидеть здесь, как Роза Паркс
Du weißt, ich kenne dich von allen Seiten, komm schon, Liebes Ты знаешь, я знаю тебя со всех сторон, давай, дорогая
Diese Reise endet nicht vor dem Erreichen unsres Zieles Это путешествие не закончится, пока мы не достигнем цели
Aussteigen, Endstation!Слезай, конец очереди!
Kennen das Ende schon Вы уже знаете конец
Unsere Reise ist vorbei Наше путешествие окончено
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Doch unsre Reise ist hier vorbei Но наше путешествие заканчивается здесь
Endstation конечное назначение
Und ich weiß, dass es scheiße ist И я знаю, что это отстой
Wir entgleisen, ich will das nicht Мы срываемся, я не хочу этого
Muss die Notbremse zieh’n Приходится тянуть аварийный тормоз
Wir rasen drauf zu, unser Herz auf den Schien’n Мы мчимся к нему, наши сердца на рельсах
Uns längst überrollt, unser Gegengift Одолел нас давно, наше противоядие
Auf halber Strecke so krank, ich will das nicht На полпути так болен, я не хочу этого
Ich will das nicht Я этого не хочу
Aussteigen, Endstation!Слезай, конец очереди!
Kennen das Ende schon Вы уже знаете конец
Unsere Reise ist vorbei Наше путешествие окончено
Ich weiß, es ist ungewohnt, wenn sich kein Kampf mehr lohnt Я знаю, это необычно, когда больше не стоит бороться
Doch unsre Reise ist hier vorbei Но наше путешествие заканчивается здесь
Endstationконечное назначение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: