Перевод текста песни Es tut mir leid - Joel Brandenstein

Es tut mir leid - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es tut mir leid, исполнителя - Joel Brandenstein. Песня из альбома Frei, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Немецкий

Es tut mir leid

(оригинал)
Es ist vierundzwanzig Tage her
Weiße Wände
Alleine sein ist nicht fair
Leere Hände
Die du gehalten hast wenn ich nicht schlafen konnte
Hab uns kaputtgemacht, obwohl ich das
Niemals wollte
Ich kann’s jetzt versteh’n
Wir müssen beide eigne Wege geh’n
Dachte, wären jetzt woanders
Doch es kommt immer anders
Und ich kann’s jetzt versteh’n
Alles, was war, was ich gesagt hab'
War nicht so gemeint, es tut mir leid
Ich hoff', eines Tages könn'n wir drüber lachen
Wir hab’n zu viel geweint, es tut mir leid
War’n wie Schmetterlinge federleicht
Rosa Brille
Unser Film wurde zu schnell schwarzweiß
Grauer Himmel
Hatte mein Chaos wieder nicht unter Kontrolle
Hab' uns kaputtgemacht, obwohl ich das
Niemals wollte
Ich kann’s jetzt versteh’n
Wir müssen beide eigne Wege geh’n
Dachte, wären jetzt woanders
Doch es kommt immer anders
Und ich kann’s jetzt versteh’n
Alles, was war, was ich gesagt hab'
War nicht so gemeint, es tut mir leid
Ich hoff', eines Tages könn'n wir drüber lachen
Wir hab’n zu viel geweint, es tut mir leid
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Alles, was war, was ich gesagt hab'
War nicht so gemeint, es tut mir leid
Ich hoff', eines Tages könn'n wir drüber lachen
Wir hab’n zu viel geweint, es tut mir leid

Сожалею

(перевод)
Прошло двадцать четыре дня
белые стены
Нечестно быть одному
пустые руки
Ты держал, когда я не мог спать
Разлучил нас, хотя я и сделал
Никогда не хотел
Я могу понять это сейчас
Мы оба должны идти своим путем
Думал, что они сейчас где-то в другом месте
Но все всегда получается по-другому
И я могу понять это сейчас
Все было так, как я сказал'
Я не это имел в виду, извините
Я надеюсь, что однажды мы сможем посмеяться над этим
Мы слишком много плакали, прости
Были легкими как перышко, как бабочки
розовые очки
Наш фильм слишком быстро стал черно-белым
Серое небо
Мой хаос снова вышел из-под контроля
Разлучил нас, хотя я и сделал
Никогда не хотел
Я могу понять это сейчас
Мы оба должны идти своим путем
Думал, что они сейчас где-то в другом месте
Но все всегда получается по-другому
И я могу понять это сейчас
Все было так, как я сказал'
Я не это имел в виду, извините
Я надеюсь, что однажды мы сможем посмеяться над этим
Мы слишком много плакали, прости
У-у-у, у-у-у
Э-э-э
У-у-у, у-у-у
Э-э-э
Все было так, как я сказал'
Я не это имел в виду, извините
Я надеюсь, что однажды мы сможем посмеяться над этим
Мы слишком много плакали, прости
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Halt mich noch einmal fest 2020
Zurück nach Hause 2020
Frei 2020
Endstation ft. Moses Pelham 2020
Blauer Fleck 2020
Dein Applaus 2020
Vielleicht soll es so sein 2020
Blindes Vertrauen 2020
Puzzleteil 2020
Scherbenherz 2020
Um dich zu finden 2020
Bis meine Welt die Augen schließt 2016

Тексты песен исполнителя: Joel Brandenstein