Перевод текста песни Puzzleteil - Joel Brandenstein

Puzzleteil - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puzzleteil, исполнителя - Joel Brandenstein. Песня из альбома Frei, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Немецкий

Puzzleteil

(оригинал)

Деталь пазла

(перевод на русский)
Schau' ich in den Spiegel, hab' ich meine ZweifelКогда я смотрю в зеркало, сомневаюсь.
Wie soll das, was ich bin, für dich reichen?Как такой, как я, годится для тебя?
Bin nicht so gut drin, Gefühle zu zeigen,Не так хорош в проявлении чувств,
Aber du liebst mich auch zwischen den ZeilenНо ты любишь меня и между строк.
War's kompliziert, bin ich immer gegang'n,Когда было сложно, я всегда уходил,
Aber du hältst mich fest in dein'n Arm'nА ты крепко обнимаешь меня.
Wenn ich zerbreche und nicht mehr kann,Когда я разбиваюсь и больше не могу так жить,
Setzt du meine Scherben wieder zusamm'nТы снова собираешь мои осколки.
--
Weil du an mir liebst,Потому что ты любишь во мне то,
Was ich an mir hasseЧто я ненавижу в себе,
Weil du mir das gibst,Потому что ты даёшь мне то,
Was ich vorher nie hatteЧего у меня никогда не было раньше.
Du bist das, was fehlt,Ты то, чего не хватает,
Mein letztes PuzzleteilМоя последняя деталь пазла.
Bitte lass mich nie mehrПрошу, никогда больше не оставляй меня
Mit mir alleinНаедине с собой.
Weil du an mich glaubst,Потому что ты веришь в меня,
Dass ich alles schaffeЧто я способен на всё,
Weil du mir vertraust,Потому что ты доверяешь мне,
Auch wenn ich Fehler macheДаже когда я совершаю ошибки.
Du bist das, was fehlt,Ты то, чего не хватает,
Mein letztes PuzzleteilМоя последняя деталь пазла.
Bitte lass mich nie wiederПрошу, никогда больше не оставляй меня
Mit mir alleinНаедине с собой.
--
Komm' ich nicht klar,Когда я не понимаю, куда идти,
Dann kommst du mit mir mitТо ты сопровождаешь меня,
Und will ich wegrenn'n,А когда хочу убежать прочь,
Hältst du mit mir SchrittТы не отстаёшь от меня.
Seh', wie du schläfst auf dem BeifahrersitzВижу, как ты спишь на соседнем сидении.
Allein, dass du mich liebst,За одно то, что ты любишь меня,
Dafür liebe ich dichЯ люблю тебя.
--
Weil du an mir liebst,Потому что ты любишь во мне то,
Was ich an mir hasseЧто я ненавижу в себе,
Weil du mir das gibst,Потому что ты даёшь мне то,
Was ich vorher nie hatteЧего у меня никогда не было раньше.
Du bist das, was fehlt,Ты то, чего не хватает,
Mein letztes PuzzleteilМоя последняя деталь пазла.
Bitte lass mich nie mehrПрошу, никогда больше не оставляй меня
Mit mir alleinНаедине с собой.
Weil du an mich glaubst,Потому что ты веришь в меня,
Dass ich alles schaffeЧто я способен на всё,
Weil du mir vertraust,Потому что ты доверяешь мне,
Auch wenn ich Fehler macheДаже когда я совершаю ошибки.
Du bist das, was fehlt,Ты то, чего не хватает,
Mein letztes PuzzleteilМоя последняя деталь пазла.
Bitte lass mich nie wiederПрошу, никогда больше не оставляй меня
Mit mir alleinНаедине с собой.
--
Weil du an mir liebst,Потому что ты любишь во мне то,
Was ich an mir hasseЧто я ненавижу в себе,
Weil du mir das gibst,Потому что ты даёшь мне то,
Was ich vorher nie hatteЧего у меня никогда не было раньше.
Du bist das, was fehltТы то, чего не хватает,
Du bist das, was zähltТы то, что важно.
--
Weil du an mich glaubst,Потому что ты веришь в меня,
Dass ich alles schaffeЧто я способен на всё,
Weil du mir vertraust,Потому что ты доверяешь мне,
Auch wenn ich Fehler macheДаже когда я совершаю ошибки.
Du bist das, was fehlt,Ты то, чего не хватает,
Mein letztes PuzzleteilМоя последняя деталь пазла.
Bitte lass mich nie wiederПрошу, никогда больше не оставляй меня
Mit mir alleinНаедине с собой.

Puzzleteil

(оригинал)
Schau' ich in den Spiegel, hab' ich meine Zweifel
Wie soll das, was ich bin, für dich reichen?
Bin nicht so gut drin, Gefühle zu zeigen
Aber du liebst mich auch zwischen den Zeilen
War’s kompliziert, bin ich immer gegang’n
Aber du hältst mich fest in dein’n Arm’n
Wenn ich zerbreche und nicht mehr kann
Setzt du meine Scherben wieder zusamm’n
Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse
Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte
Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil
Bitte lass mich nie mehr mit mir allein
Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe
Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache
Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil
Bitte lass mich nie wieder mit mir allein
Komm' ich nicht klar, dann kommst du mit mir mit
Und will ich wegrenn’n, hältst du mit mir Schritt
Seh', wie du schläfst auf dem Beifahrersitz
Allein, dass du mich liebst, dafür liebe ich dich
Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse
Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte
Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil
Bitte lass mich nie mehr mit mir allein
Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe
Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache
Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil
Bitte lass mich nie wieder mit mir allein
Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse
Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte
Du bist das, was fehlt
Du bist das, was zählt
Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe
Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache
Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil
Bitte lass mich nie wieder mit mir allein

Часть головоломки

(перевод)
Когда я смотрю в зеркало, у меня возникают сомнения
Как я могу быть достаточно для вас?
Не так хорошо проявляет чувства
Но ты также любишь меня между строк
Если было сложно, я всегда уходил
Но ты крепко держишь меня в своих объятиях
Когда я сломаюсь и больше не могу
Ты снова собираешь мои осколки вместе
Потому что ты любишь во мне то, что я ненавижу во мне
Потому что ты даешь мне то, чего у меня никогда не было
Ты то, чего не хватает, моя последняя часть головоломки
Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одну
Потому что ты веришь в меня, что я могу все
Потому что ты доверяешь мне, даже когда я ошибаюсь
Ты то, чего не хватает, моя последняя часть головоломки
Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одну
Если я не справлюсь, тогда ты пойдешь со мной.
И если я хочу убежать, ты не отставай от меня.
Посмотрите, как вы спите на пассажирском сиденье
Просто потому, что ты любишь меня, я люблю тебя за это
Потому что ты любишь во мне то, что я ненавижу во мне
Потому что ты даешь мне то, чего у меня никогда не было
Ты то, чего не хватает, моя последняя часть головоломки
Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одну
Потому что ты веришь в меня, что я могу все
Потому что ты доверяешь мне, даже когда я ошибаюсь
Ты то, чего не хватает, моя последняя часть головоломки
Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одну
Потому что ты любишь во мне то, что я ненавижу во мне
Потому что ты даешь мне то, чего у меня никогда не было
Ты то, чего не хватает
Вы то, что имеет значение
Потому что ты веришь в меня, что я могу все
Потому что ты доверяешь мне, даже когда я ошибаюсь
Ты то, чего не хватает, моя последняя часть головоломки
Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одну
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Halt mich noch einmal fest 2020
Zurück nach Hause 2020
Frei 2020
Endstation ft. Moses Pelham 2020
Blauer Fleck 2020
Dein Applaus 2020
Es tut mir leid 2020
Vielleicht soll es so sein 2020
Blindes Vertrauen 2020
Scherbenherz 2020
Um dich zu finden 2020
Bis meine Welt die Augen schließt 2016

Тексты песен исполнителя: Joel Brandenstein