| Schau' ich in den Spiegel, hab' ich meine Zweifel | Когда я смотрю в зеркало, сомневаюсь. | 
| Wie soll das, was ich bin, für dich reichen? | Как такой, как я, годится для тебя? | 
| Bin nicht so gut drin, Gefühle zu zeigen, | Не так хорош в проявлении чувств, | 
| Aber du liebst mich auch zwischen den Zeilen | Но ты любишь меня и между строк. | 
| War's kompliziert, bin ich immer gegang'n, | Когда было сложно, я всегда уходил, | 
| Aber du hältst mich fest in dein'n Arm'n | А ты крепко обнимаешь меня. | 
| Wenn ich zerbreche und nicht mehr kann, | Когда я разбиваюсь и больше не могу так жить, | 
| Setzt du meine Scherben wieder zusamm'n | Ты снова собираешь мои осколки. | 
| - | - | 
| Weil du an mir liebst, | Потому что ты любишь во мне то, | 
| Was ich an mir hasse | Что я ненавижу в себе, | 
| Weil du mir das gibst, | Потому что ты даёшь мне то, | 
| Was ich vorher nie hatte | Чего у меня никогда не было раньше. | 
| Du bist das, was fehlt, | Ты то, чего не хватает, | 
| Mein letztes Puzzleteil | Моя последняя деталь пазла. | 
| Bitte lass mich nie mehr | Прошу, никогда больше не оставляй меня | 
| Mit mir allein | Наедине с собой. | 
| Weil du an mich glaubst, | Потому что ты веришь в меня, | 
| Dass ich alles schaffe | Что я способен на всё, | 
| Weil du mir vertraust, | Потому что ты доверяешь мне, | 
| Auch wenn ich Fehler mache | Даже когда я совершаю ошибки. | 
| Du bist das, was fehlt, | Ты то, чего не хватает, | 
| Mein letztes Puzzleteil | Моя последняя деталь пазла. | 
| Bitte lass mich nie wieder | Прошу, никогда больше не оставляй меня | 
| Mit mir allein | Наедине с собой. | 
| - | - | 
| Komm' ich nicht klar, | Когда я не понимаю, куда идти, | 
| Dann kommst du mit mir mit | То ты сопровождаешь меня, | 
| Und will ich wegrenn'n, | А когда хочу убежать прочь, | 
| Hältst du mit mir Schritt | Ты не отстаёшь от меня. | 
| Seh', wie du schläfst auf dem Beifahrersitz | Вижу, как ты спишь на соседнем сидении. | 
| Allein, dass du mich liebst, | За одно то, что ты любишь меня, | 
| Dafür liebe ich dich | Я люблю тебя. | 
| - | - | 
| Weil du an mir liebst, | Потому что ты любишь во мне то, | 
| Was ich an mir hasse | Что я ненавижу в себе, | 
| Weil du mir das gibst, | Потому что ты даёшь мне то, | 
| Was ich vorher nie hatte | Чего у меня никогда не было раньше. | 
| Du bist das, was fehlt, | Ты то, чего не хватает, | 
| Mein letztes Puzzleteil | Моя последняя деталь пазла. | 
| Bitte lass mich nie mehr | Прошу, никогда больше не оставляй меня | 
| Mit mir allein | Наедине с собой. | 
| Weil du an mich glaubst, | Потому что ты веришь в меня, | 
| Dass ich alles schaffe | Что я способен на всё, | 
| Weil du mir vertraust, | Потому что ты доверяешь мне, | 
| Auch wenn ich Fehler mache | Даже когда я совершаю ошибки. | 
| Du bist das, was fehlt, | Ты то, чего не хватает, | 
| Mein letztes Puzzleteil | Моя последняя деталь пазла. | 
| Bitte lass mich nie wieder | Прошу, никогда больше не оставляй меня | 
| Mit mir allein | Наедине с собой. | 
| - | - | 
| Weil du an mir liebst, | Потому что ты любишь во мне то, | 
| Was ich an mir hasse | Что я ненавижу в себе, | 
| Weil du mir das gibst, | Потому что ты даёшь мне то, | 
| Was ich vorher nie hatte | Чего у меня никогда не было раньше. | 
| Du bist das, was fehlt | Ты то, чего не хватает, | 
| Du bist das, was zählt | Ты то, что важно. | 
| - | - | 
| Weil du an mich glaubst, | Потому что ты веришь в меня, | 
| Dass ich alles schaffe | Что я способен на всё, | 
| Weil du mir vertraust, | Потому что ты доверяешь мне, | 
| Auch wenn ich Fehler mache | Даже когда я совершаю ошибки. | 
| Du bist das, was fehlt, | Ты то, чего не хватает, | 
| Mein letztes Puzzleteil | Моя последняя деталь пазла. | 
| Bitte lass mich nie wieder | Прошу, никогда больше не оставляй меня | 
| Mit mir allein | Наедине с собой. |