Перевод текста песни Dein Applaus - Joel Brandenstein

Dein Applaus - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dein Applaus , исполнителя -Joel Brandenstein
Песня из альбома: Frei
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany

Выберите на какой язык перевести:

Dein Applaus (оригинал)Твои аплодисменты (перевод)
Draußen ist es dunkel, es ist noch viel zu früh На улице темно, еще рано
Du bist schon auf den Bein’n, jeder Tag ein Déjà-vu Ты уже на ногах, каждый день дежавю
Während die Liebsten schlafen, gibst du schon hundert Prozent Пока твои близкие спят, ты отдаешься на сто процентов
(Gibst du schon hundert Prozent) (Вы уже даете сто процентов)
Später bei der Arbeit, Stress von acht bis vier Позже на работе, стресс с восьми до четырех
Wenn’s Probleme gibt, kommt jeder immer gern zu dir Если есть проблемы, все всегда рады прийти к вам
Alles selbstverständlich, du kriegst viel zu selten Все, конечно, ты получаешь слишком редко
Ein kleines Kompliment Небольшой комплимент
Und da ist keiner, der dich fragt И не у кого спросить тебя
Wie kriegst du das alles hin Как вы со всем этим справляетесь
Ohne k.o.Без нокаута
zu geh’n? идти?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn Вы придаете вещам смысл
Wie kriegst du das alles hin?Как вы со всем этим справляетесь?
(Ohh) (ох)
Doch das ist dein Applaus Но это ваши аплодисменты
Du stehst immer wieder auf Вы продолжаете вставать
Das ist dein Applaus это ваши аплодисменты
Das ist dein Applaus это ваши аплодисменты
Du kommst spät nach Haus, es dreht sich wie im Hamsterrad Ты приходишь домой поздно, оно крутится как колесо хомяка
Dein Akku auf Reserve, aber keiner merkt’s dir an Ваша батарея в резерве, но никто не заметит
Während die Liebsten schlafen, hast du fünf Minuten für dich У вас есть пять минут на себя, пока ваши близкие спят
Und da ist keiner, der dich fragt И не у кого спросить тебя
Wie kriegst du das alles hin Как вы со всем этим справляетесь
Ohne k.o.Без нокаута
zu geh’n? идти?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn Вы придаете вещам смысл
Wie kriegst du das alles hin?Как вы со всем этим справляетесь?
(Ohh) (ох)
Doch das ist dein Applaus Но это ваши аплодисменты
Du stehst immer wieder auf Вы продолжаете вставать
Das ist dein Applaus это ваши аплодисменты
Das ist dein Applaus это ваши аплодисменты
Da ist keiner der dich fragt Тебя не у кого спросить
Wie du das hinkriegst, wie du das schaffst Как вы это делаете, как вы это делаете
Wie kriegst du das alles hin Как вы со всем этим справляетесь
Ohne k.o.Без нокаута
zu geh’n? идти?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn Вы придаете вещам смысл
Wie kriegst du das alles hin?Как вы со всем этим справляетесь?
(Ohh) (ох)
Doch das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus) Но это ваши аплодисменты (это ваши аплодисменты)
Du stehst immer wieder auf (Du stehst immer wieder auf) Ты продолжаешь вставать (ты продолжаешь вставать)
Das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus) Это ваши аплодисменты (это ваши аплодисменты)
Das ist dein Applaus это ваши аплодисменты
Das ist dein Applausэто ваши аплодисменты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: