Перевод текста песни Dein Applaus - Joel Brandenstein

Dein Applaus - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dein Applaus, исполнителя - Joel Brandenstein. Песня из альбома Frei, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Немецкий

Dein Applaus

(оригинал)
Draußen ist es dunkel, es ist noch viel zu früh
Du bist schon auf den Bein’n, jeder Tag ein Déjà-vu
Während die Liebsten schlafen, gibst du schon hundert Prozent
(Gibst du schon hundert Prozent)
Später bei der Arbeit, Stress von acht bis vier
Wenn’s Probleme gibt, kommt jeder immer gern zu dir
Alles selbstverständlich, du kriegst viel zu selten
Ein kleines Kompliment
Und da ist keiner, der dich fragt
Wie kriegst du das alles hin
Ohne k.o.
zu geh’n?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn
Wie kriegst du das alles hin?
(Ohh)
Doch das ist dein Applaus
Du stehst immer wieder auf
Das ist dein Applaus
Das ist dein Applaus
Du kommst spät nach Haus, es dreht sich wie im Hamsterrad
Dein Akku auf Reserve, aber keiner merkt’s dir an
Während die Liebsten schlafen, hast du fünf Minuten für dich
Und da ist keiner, der dich fragt
Wie kriegst du das alles hin
Ohne k.o.
zu geh’n?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn
Wie kriegst du das alles hin?
(Ohh)
Doch das ist dein Applaus
Du stehst immer wieder auf
Das ist dein Applaus
Das ist dein Applaus
Da ist keiner der dich fragt
Wie du das hinkriegst, wie du das schaffst
Wie kriegst du das alles hin
Ohne k.o.
zu geh’n?
Du gibst den Dingen 'nen Sinn
Wie kriegst du das alles hin?
(Ohh)
Doch das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)
Du stehst immer wieder auf (Du stehst immer wieder auf)
Das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)
Das ist dein Applaus
Das ist dein Applaus

Твои аплодисменты

(перевод)
На улице темно, еще рано
Ты уже на ногах, каждый день дежавю
Пока твои близкие спят, ты отдаешься на сто процентов
(Вы уже даете сто процентов)
Позже на работе, стресс с восьми до четырех
Если есть проблемы, все всегда рады прийти к вам
Все, конечно, ты получаешь слишком редко
Небольшой комплимент
И не у кого спросить тебя
Как вы со всем этим справляетесь
Без нокаута
идти?
Вы придаете вещам смысл
Как вы со всем этим справляетесь?
(ох)
Но это ваши аплодисменты
Вы продолжаете вставать
это ваши аплодисменты
это ваши аплодисменты
Ты приходишь домой поздно, оно крутится как колесо хомяка
Ваша батарея в резерве, но никто не заметит
У вас есть пять минут на себя, пока ваши близкие спят
И не у кого спросить тебя
Как вы со всем этим справляетесь
Без нокаута
идти?
Вы придаете вещам смысл
Как вы со всем этим справляетесь?
(ох)
Но это ваши аплодисменты
Вы продолжаете вставать
это ваши аплодисменты
это ваши аплодисменты
Тебя не у кого спросить
Как вы это делаете, как вы это делаете
Как вы со всем этим справляетесь
Без нокаута
идти?
Вы придаете вещам смысл
Как вы со всем этим справляетесь?
(ох)
Но это ваши аплодисменты (это ваши аплодисменты)
Ты продолжаешь вставать (ты продолжаешь вставать)
Это ваши аплодисменты (это ваши аплодисменты)
это ваши аплодисменты
это ваши аплодисменты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Halt mich noch einmal fest 2020
Zurück nach Hause 2020
Frei 2020
Endstation ft. Moses Pelham 2020
Blauer Fleck 2020
Es tut mir leid 2020
Vielleicht soll es so sein 2020
Blindes Vertrauen 2020
Puzzleteil 2020
Scherbenherz 2020
Um dich zu finden 2020
Bis meine Welt die Augen schließt 2016

Тексты песен исполнителя: Joel Brandenstein