Перевод текста песни Scherbenherz - Joel Brandenstein

Scherbenherz - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scherbenherz, исполнителя - Joel Brandenstein. Песня из альбома Frei, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.07.2020
Лейбл звукозаписи: Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Немецкий

Scherbenherz

(оригинал)

Сердце из осколков

(перевод на русский)
Deine Welt liegt in TeilenТвой мир разбит на части.
Sag mir, was geht in dir vor?Скажи мне, что с тобой?
Du schaust mir tief in die Augen,Ты смотришь мне прямо в глаза,
Doch du findest kein WortНо не находишь слов.
In dir ist alles zertrümmert,В тебе всё разбито,
Hüllst Gefühle in SchweigenЗакутываешь чувства в молчание.
Ich seh' es dir an,Я вижу по тебе,
Kannst deinen Schmerz kaum beschreibenЧто ты едва можешь описать свою боль.
Ich setz' die Splitter zusamm'n,Я собираю осколки,
Als wär'n sie ein Mosaik,Как будто они мозаика,
Weil sich aus all diesen ScherbenПотому что из них
Etwas Neues ergibtПолучится что-то новое.
--
Ich seh's, wenn du weinst,Я вижу, что, когда ты плачешь,
Das ist alles zerbrochen,Всё разбито,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wertНо, когда ты смеёшься, это гораздо ценнее.
Ich hab's einmal gesagtЯ однажды сказал
Und für immer versprochen,И навсегда пообещал,
Ich halt's für dich zusamm'nЧто ради тебя не дам разбиться
Dein Scherbenherz [x2]Твоему сердцу из осколков [x2]
--
Ich geh' nicht von deiner SeiteЯ не отойду от тебя ни на шаг.
Komm, sag mir, was du jetzt brauchstНу же, скажи мне, что тебе нужно сейчас.
Hab'n jeden Scheiß überstandenМы пережили всякое,
Und das hier schaffen wir auch,И с этим справимся,
Denn unter den Trümmern, hinter all den Ruin'nВедь под обломками, за этими руинами
Seh' ich zerbrochene Teile,Вижу я разбитые частички,
Die da am Boden liegenКоторые лежат на земле.
Ich setz' die Splitter zusamm'n,Я собираю осколки,
Als wär'n sie ein MosaikКак будто они мозаика,
Weil sich aus all diesen ScherbenПотому что из них
Etwas Neues ergibtПолучится что-то новое.
--
Ich seh's, wenn du weinst,Я вижу, что, когда ты плачешь,
Das ist alles zerbrochen,Всё разбито,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wertНо, когда ты смеёшься, это гораздо ценнее.
Ich hab's einmal gesagtЯ однажды сказал
Und für immer versprochen,И навсегда пообещал,
Ich halt's für dich zusamm'nЧто ради тебя не дам разбиться
Dein Scherbenherz [x2]Твоему сердцу из осколков [x2]
--
Keine Scherbe ist aus EisНи одного осколка изо льда.
Weil sie nicht schmerzt, für immer bleibt,Поскольку они не тают, вечны,
Setze sie ein, wo etwas fehlt,Вставлю их туда, где не хватает чего-то,
Bis es dann wieder etwas fühlt,Пока снова не почувствует что-то
Dein ScherbenherzТвоё сердце из осколков.
--
Ich seh's, wenn du weinst,Я вижу, что, когда ты плачешь,
Das ist alles zerbrochen,Всё разбито,
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wertНо, когда ты смеёшься, это гораздо ценнее.
Ich hab's einmal gesagtЯ однажды сказал
Und für immer versprochen,И навсегда пообещал,
Wir halten zusamm'nЧто мы не распадёмся,
Wie dein ScherbenherzКак твоё сердце из осколков,
Dein Scherbenherz [x2]Твоё сердце из осколков [x2]
--

Scherbenherz

(оригинал)
Deine Welt liegt in Teilen
Sag mir, was geht in dir vor?
Du schaust mir tief in die Augen
Doch du findest kein Wort
In dir ist alles zertrümmert, hüllst Gefühle in Schweigen
Ich seh' es dir an, kannst deinen Schmerz kaum beschreiben
Ich setz' die Splitter zusamm’n, als wär'n sie ein Mosaik
Weil sich aus all diesen Scherben etwas Neues ergibt
Ich seh’s, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Ich hab’s einmal gesagt und für immer versprochen
Ich halt’s für dich zusamm’n
Dein Scherbenherz
Dein Scherbenherz
Ich geh' nicht von deiner Seite
Komm, sag mir, was du jetzt brauchst
Hab’n jeden Scheiß überstanden
Und das hier schaffen wir auch
Denn unter den Trümmern, hinter all den Ruin’n
Seh' ich zerbrochene Teile, die da am Boden liegen
Ich setz' die Splitter zusamm’n, als wär'n sie ein Mosaik
Weil sich aus all diesen Scherben etwas Neues ergibt
Ich seh’s, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Ich hab’s einmal gesagt und für immer versprochen
Ich halt’s für dich zusamm’n
Dein Scherbenherz
Dein Scherbenherz
Keine Scherbe ist aus Eis
Weil sie nicht schmerzt, für immer bleibt
Setze sie ein, wo etwas fehlt
Bis es dann wieder etwas fühlt, dein Scherbenherz
Ich seh’s, wenn du weinst, das ist alles zerbrochen
Doch wenn du lachst, ist es so viel mehr wert
Ich hab’s einmal gesagt und für immer versprochen
Wir halten zusamm’n
Wie dein Scherbenherz
Dein Scherbenherz
Dein Scherbenherz

Осколочное сердце

(перевод)
Ваш мир состоит из частей
Скажи мне, что у тебя на уме?
Ты смотришь глубоко в мои глаза
Но вы не можете найти слово
Все в тебе разбито, чувства ты прячешь в тишине
Я смотрю на тебя, едва могу описать твою боль
Я складываю осколки вместе, как если бы они были мозаикой
Потому что из всех этих осколков возникает что-то новое
Я вижу, когда ты плачешь, все разбито
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо большего.
Я сказал это однажды и пообещал навсегда
Я буду держать его вместе для вас
твое разбитое сердце
твое разбитое сердце
я не оставлю тебя
Давай, скажи мне, что тебе нужно сейчас
Я пережил каждое дерьмо
И мы можем сделать это и здесь
Потому что под обломками, за всеми развалинами
Я вижу осколки, лежащие на земле
Я складываю осколки вместе, как если бы они были мозаикой
Потому что из всех этих осколков возникает что-то новое
Я вижу, когда ты плачешь, все разбито
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо большего.
Я сказал это однажды и пообещал навсегда
Я буду держать его вместе для вас
твое разбитое сердце
твое разбитое сердце
Ни один осколок не сделан изо льда
Потому что это не больно, остается навсегда
Поместите их там, где чего-то не хватает
Пока оно снова что-то не почувствует, твоё разбитое сердце
Я вижу, когда ты плачешь, все разбито
Но когда ты смеешься, это стоит гораздо большего.
Я сказал это однажды и пообещал навсегда
Мы держимся вместе
Как твое разбитое сердце
твое разбитое сердце
твое разбитое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Halt mich noch einmal fest 2020
Zurück nach Hause 2020
Frei 2020
Endstation ft. Moses Pelham 2020
Blauer Fleck 2020
Dein Applaus 2020
Es tut mir leid 2020
Vielleicht soll es so sein 2020
Blindes Vertrauen 2020
Puzzleteil 2020
Um dich zu finden 2020
Bis meine Welt die Augen schließt 2016

Тексты песен исполнителя: Joel Brandenstein