| Stay on my shore, and don’t desert me
| Оставайся на моем берегу и не покидай меня
|
| And if you go, the wind will blow you back to me
| И если ты уйдешь, ветер вернет тебя ко мне
|
| And if your boat is broken out on the rocks
| И если твоя лодка разобьется о скалы
|
| It wasn’t anger but a longing
| Это был не гнев, а тоска
|
| We feed the birds, syrup and seed
| Мы кормим птиц сиропом и семенами
|
| So they stay near, so we can see
| Так что они остаются рядом, чтобы мы могли видеть
|
| Flashing red and blue amid the green
| Мигает красным и синим среди зелени
|
| When the fruit has long since rotten
| Когда плод давно сгнил
|
| Rolled in the needles and wrecked our skin
| Свернутый в иглы и разрушил нашу кожу
|
| Gave it all to be empty
| Дал все, чтобы быть пустым
|
| Wrapped in leaves, wet and clinging
| Обернутые листьями, мокрые и цепляющиеся
|
| In reeds, so holy
| В камышах, так свято
|
| We split the cord
| Мы разделяем шнур
|
| Of cedar and holly
| Кедра и падуба
|
| And lie indoors
| И лежать в помещении
|
| Let the smoke do the cleaning
| Пусть дым сделает уборку
|
| And sweeten our skin with the salt and a stone
| И подсластите нашу кожу солью и камнем
|
| There’s the pages of our story | Вот страницы нашей истории |