| Brighter Than the Blues (оригинал) | Ярче, Чем Блюз (перевод) |
|---|---|
| Got to leave this house, go swiftly out | Надо покинуть этот дом, быстро уйти |
| I’ve been lying around till noon | Я лежу до полудня |
| Till the fear comes on | Пока не появится страх |
| That I might have fallen | Что я мог упасть |
| Honey, I think of you | Дорогая, я думаю о тебе |
| The winter’s calling loudly now | Зима зовет сейчас громко |
| I believe it’ll be here soon | Я верю, что это скоро будет здесь |
| And it won’t be kind | И это не будет добрым |
| It’ll rule me with shadows | Он будет править мной тенями |
| Turning my gold to blue | Превращение моего золота в синий |
| Go away, go away you poison loves | Уходи, уходи, ядовитая любовь |
| For you I have no use | Для тебя я бесполезен |
| I can sleep alone | я могу спать одна |
| Many a night I’ve gone | Много ночей я ушел |
| Never to think of you | Никогда не думать о тебе |
| Well, the leaves have fallen | Ну, листья упали |
| The season’s passed | Сезон прошел |
| I’ll go west, or someplace new | Я поеду на запад или куда-нибудь новое |
| Where the lights are low | Где свет низкий |
| So the stars can glow | Так что звезды могут светиться |
| Brighter than the blues | Ярче, чем блюз |
