| Ripping along towards middle age
| Разрыв к среднему возрасту
|
| And my music career kind of missed a page
| И моя музыкальная карьера как бы пропустила страницу
|
| Record sales began to drop
| Рекордные продажи начали падать
|
| The management all began to hop
| Руководство все начало прыгать
|
| Not worry, they said, you’ll see
| Не волнуйся, сказали они, вот увидишь
|
| What you need is some fresh publicity
| Вам нужна свежая реклама
|
| Just give us a nod and we’ll all leap
| Просто кивните нам, и мы все прыгнем
|
| Towards putting you back at the top of the heap
| На пути к возвращению вас на вершину кучи
|
| I said, Fine, I’ll give it a whack
| Я сказал: хорошо, я ударю по нему
|
| I hung up the phone and I turned my back
| Я повесил трубку и повернулся спиной
|
| Began daydreaming I was somebody else
| Начал мечтать, что я был кем-то другим
|
| When the phone jumped over from the wall to the shelf
| Когда телефон перепрыгнул со стены на полку
|
| We just had a break, this is really fine
| У нас только что был перерыв, это действительно хорошо
|
| We can make the January issue of TIME
| Мы можем сделать январский номер TIME
|
| If you’ll give us Monday, a week from today
| Если вы дадите нам понедельник, через неделю
|
| From two to four, now what do you say?
| От двух до четырех, теперь, что вы говорите?
|
| I said, TIME, TIME mag, mag
| Я сказал, ВРЕМЯ, ВРЕМЯ маг, маг
|
| You got me on the rag, rag
| Ты меня на тряпку, тряпку
|
| Take your insults about the queen
| Возьмите свои оскорбления о королеве
|
| And shove them up your royal Timese machine
| И засунь их в свою королевскую машину Timese
|
| But I scribbled it down on the wall calendar
| Но я нацарапал это на настенном календаре
|
| And wondered about my interviewer
| И задумался о моем интервьюере
|
| Maybe he’d be just a real nice guy
| Может быть, он был бы просто хорошим парнем
|
| Bright and sympathetic with a roving eye
| Яркий и отзывчивый с блуждающим взглядом
|
| We’d forget all about the assignment due
| Мы бы забыли все о назначении из-за
|
| Formalities, photos, and the interview
| Формальности, фотографии и интервью
|
| We’d hop on into his big rent-a-car
| Мы запрыгивали в его большой прокатный автомобиль
|
| Go for a lovely drive, not far… maybe France
| Совершите прекрасную поездку, недалеко… может быть, во Францию
|
| As the big day approached it slipped my mind
| По мере приближения важного дня я вылетел из головы
|
| Till my secretary showed up at the house to remind
| Пока мой секретарь не появился в доме, чтобы напомнить
|
| Me to switch into gear for the big coup de gras
| Мне включить передачу для большого переворота
|
| The meeting with the man from the media
| Встреча с человеком из СМИ
|
| I swept the driveway and polished the phone
| Я подмел подъездную дорожку и натер телефон
|
| Put on a Kenzo knit in two-tone
| Наденьте двухцветное трикотажное платье Kenzo.
|
| Fluffed the pillows in the burgundy chair
| Взбил подушки в бордовом кресле
|
| Made up my eyes and brushed my hair… all in that order
| Накрасила глаза и расчесала волосы… все в таком порядке
|
| When he called to say he was three hours late
| Когда он позвонил и сказал, что опоздал на три часа
|
| My cheerful facade began to disintegrate
| Мой веселый фасад начал распадаться
|
| The photographer’d be even later still
| Фотограф был бы еще позже
|
| She was hopelessly lost in the nearby hills
| Она безнадежно потерялась в близлежащих холмах
|
| He arrived not exactly the man of my dreams
| Приехал не совсем мужчина моей мечты
|
| Not bad for a rep from the Timese machine
| Неплохо для представителя с машины Timese
|
| Asked me a wandering question or three
| Задал мне блуждающий вопрос или три
|
| And I thought he was actually listening to me
| И я думал, что он на самом деле слушает меня
|
| And I said, TIME, TIME mag, mag
| И я сказал, ВРЕМЯ, ВРЕМЯ маг, маг
|
| You got me on the rag, rag
| Ты меня на тряпку, тряпку
|
| Take your insults about the queen
| Возьмите свои оскорбления о королеве
|
| And shove them up your royal Timese machine
| И засунь их в свою королевскую машину Timese
|
| Curious about his interest
| Интерес к его интересам
|
| I babbled my way through the worldwide list
| Я пробормотал свой путь через всемирный список
|
| Ireland, Chile and the African states
| Ирландия, Чили и африканские государства
|
| Poetry, politics and how they relate
| Поэзия, политика и как они связаны
|
| Motherhood, music and Moog synthesizers
| Материнство, музыка и синтезаторы Moog
|
| Political prisoners and Commie sympathizers
| Политические заключенные и сочувствующие коммунистам
|
| Hetero, homo and bisexuality
| Гетеро, гомо и бисексуальность
|
| Where they all stand in the nineteen-seventies
| Где они все стоят в 1970-х
|
| Then suddenly it stopped and he started to lobby
| Потом вдруг это прекратилось и он начал лоббировать
|
| Said, Tell me some inside stuff about Bobby
| Сказал: "Расскажи мне что-нибудь сокровенное о Бобби".
|
| Bobby who? | Бобби кто? |
| I smiled and said
| я улыбнулась и сказала
|
| And the TIME man’s face was laced with red
| И лицо человека ВРЕМЕНИ было пронизано красным
|
| I know you guys used to know each other
| Я знаю, что вы, ребята, знали друг друга
|
| I know you refer to him as being your brother
| Я знаю, ты называешь его своим братом
|
| And I know that you know where he’s coming from
| И я знаю, что ты знаешь, откуда он
|
| I said, You know alot for being so Goddamned dumb
| Я сказал: Ты много знаешь, потому что ты чертовски тупой.
|
| And I said, TIME, TIME mag, mag
| И я сказал, ВРЕМЯ, ВРЕМЯ маг, маг
|
| You got me on the rag, rag
| Ты меня на тряпку, тряпку
|
| Take your insults about the queen
| Возьмите свои оскорбления о королеве
|
| And shove them up your royal Timese machine
| И засунь их в свою королевскую машину Timese
|
| Well I never gave him quite what he came for
| Ну, я так и не дал ему того, за чем он пришел
|
| The inside story and it’s really a shame
| Внутренняя история, и это действительно позор
|
| For I never made the January issue of TIME
| Потому что я никогда не делал январский номер TIME
|
| And just before I run out of words that rhyme
| И как раз перед тем, как у меня закончатся слова, которые рифмуются
|
| I really should tell you that deep in my heart
| Я действительно должен сказать вам, что глубоко в моем сердце
|
| I don’t give a damn where I stand on the charts
| Мне плевать, где я стою в чартах
|
| Not as long as the sun sinks into the west
| Пока солнце не опустится на запад
|
| And that’s going to be a pretty serious test… of time | И это будет довольно серьезное испытание... временем |