| The moon is low on the southland | Луна на юге опускается низко, |
| The frogs are asleep on the lake | Лягушки спят на озере. |
| Did you know that tears run in rivulets | Знаешь ли ты, что слёзы могут течь ручьями? |
| And hearts can repeatedly break? | И что сердца могут разбиваться многократно? |
| - | - |
| And this may well be the last time | И всё это вполне может быть в последний раз, |
| If my spirits don't pick up and fly | Если мой дух не поднимется и не воспарит. |
| For though it's sad, it may well be true | И, хотя это грустно, но вполне может быть правдой, |
| That our time is passing us by | Что наше время проносится мимо нас. |
| - | - |
| Occasionally you have called for me | По случаю ты звал меня, |
| I've always tried to be there | Я всегда пыталась быть там, куда ты звал. |
| But it seemed whenever my train pulled in | Но, кажется, когда подошёл мой поезд, |
| You never did really care | Тебе не было никакого дела. |
| - | - |
| And the only thing I could decipher | И единственное, что я смогла расшифровать |
| From the corner of your roving eye | В уголках твоих мечущихся глаз, |
| Was that you and I were the first ones to know | Были ли мы с тобой первыми, кто узнал, |
| That our time was passing us by | Что наше время проносится мимо нас. |
| - | - |
| Well, it was fun for the first few years | Что ж, было весело первые несколько лет |
| Playing "Legend In Our Time" | Играть "Легенду нашего времени"*, |
| And there were those who discussed the fact | И были те, кто обсуждал тот факт, |
| That we drifted apart in our prime | Что мы разошлись в цвете лет. |
| - | - |
| And we haven't got too much in common | А у нас не так-то много общего, |
| Except that we're so much alike | За исключением того, что мы очень похожи, |
| And I hate it for though you're a big part of me | И я ненавижу то, что ты стал большей частью меня, |
| But our time is passing us by | Но наше время проносится мимо нас. |
| - | - |
| So I can sit here in my silver chair | Так я могу сидеть тут в своём серебряном кресле, |
| You can stay there on your gold | А ты там в своём золотом. |
| You can say you've got commitments | Ты можешь говорить, что у тебя есть долг, |
| And I can say I'm growing old | А я могу сказать, что старею |
| - | - |
| And I can get up and make comments | И я могу встать и прокомментировать |
| On the color of the evening sky | По цвету вечернего неба, |
| But our ships have come home | Что наши корабли пришли домой |
| And the night's rolling in | И накатывает ночь, |
| And our time is passing us by | И наше время проносится мимо нас. |
| - | - |
| But cast us adrift | Но дай нам лечь в дрейф, |
| And cross a few stars | И переплыть несколько звезд. |
| And I'm good for one more try | А я справлюсь с ещё одной попыткой. |
| - | - |