| «До встречи, до встречи, моя настоящая любовь, до встречи, до встречи», — воскликнул он. | 
| «Я только что вернулся из соленого, соленого моря и все из любви к тебе». | 
| «Я мог бы жениться на дочери короля, дорогая, она вышла бы за меня замуж | 
| Но я отказался от ее золотых венцов из любви к тебе». | 
| «Ну, если бы вы могли жениться на дочери короля, дорогая, я уверен, что вы | 
| обвинять | 
| Ибо я замужем за плотником и нахожу его симпатичным молодым человеком. | 
| «О, неужели ты оставишь своего домашнего плотника и пойдешь со мной? | 
| Я отведу тебя туда, где зеленеет трава, к берегам соляным, | 
| соленое море.» | 
| «Ну, если я оставлю домашнего плотника и пойду с тобой | 
| Что у тебя есть, чтобы содержать меня и уберечь от бедности?» | 
| «Шесть кораблей, шесть кораблей в море, еще семь на суше | 
| В вашем распоряжении будет сто десять храбрых моряков». | 
| Она взяла свою малышку, поцелуи дали ему три | 
| Сказал: «Оставайся здесь с моим домашним плотником и составь ему хорошую компанию. | 
| Затем она надела свое богатое одеяние, такое великолепное на вид | 
| И когда она шла по своему пути, она показалась, как сверкающее золото | 
| Ну, их не было, а около двух недель, я знаю, что не три | 
| Когда эта прекрасная дама начала плакать, она плакала очень горько | 
| «Ах, что ты плачешь, моя прекрасная юная дева, плачешь о своей золотой лавке? | 
| Или ты плачешь о своем домашнем плотнике, которого больше никогда не увидишь?» | 
| «Я не плачу о моем домашнем плотнике или о любой золотой лавке | 
| Я плачу о своей малышке, которую никогда больше не увижу». | 
| Ну, они не ушли, а около трех недель, я уверен, что не четыре | 
| Наш доблестный корабль дал течь и затонул, чтобы больше не подняться | 
| Один раз закрутила наш галантный корабль, два раза закружилась она | 
| Трижды развернулся наш бравый корабль и ушел на дно морское | 
| «Что это за холмы, что это за холмы, любовь моя, что возвышаются так прекрасно и высоко?» | 
| «Это небесные холмы, любовь моя, но не для нас с тобой». | 
| «А что это за холмы, что это за холмы, любовь моя, эти холмы такие темные и низкие?» | 
| «Это холмы ада, любовь моя, куда мы с тобой должны отправиться». |