| When the mist rolls in on Highway One
| Когда на первом шоссе сгущается туман
|
| Like a curtain to the day
| Как занавес дня
|
| A thousand silhouettes hold out their thumbs
| Тысячи силуэтов протягивают большие пальцы
|
| And I see them and I say
| И я вижу их, и я говорю
|
| You are my children
| Вы мои дети
|
| My sweet children
| Мои милые дети
|
| I am your poet
| я твой поэт
|
| With hair just like the burning tree of Moses
| С волосами, как горящее дерево Моисея
|
| The girl beside you is your twin
| Девушка рядом с тобой - твой близнец
|
| Behind your fiery make-up you should know this
| За вашим огненным макияжем вы должны знать это
|
| I am your sister, I am your kin, your flesh and kin
| Я твоя сестра, я твоя родня, твоя плоть и родня
|
| I’ll write this tune
| Я напишу эту мелодию
|
| In matching phrases
| В совпадающих фразах
|
| Just to show it
| Просто чтобы показать это
|
| You are the orphans in an age
| Вы сироты в возрасте
|
| Of no tomorrows
| Нет завтра
|
| And with your walking you wage a war
| И своей ходьбой вы ведете войну
|
| Against the sorrows
| Против печалей
|
| Your fathers left you
| Твои отцы оставили тебя
|
| A row to hoe
| Ряд к мотыге
|
| And you’ll hoe it
| И ты это заткнешь
|
| If I could write you easy directions
| Если бы я мог написать вам простые указания
|
| On a list
| В списке
|
| You would not read it, you could not see it
| Ты бы не читал, ты бы не видел
|
| For the mist
| Для тумана
|
| Besides my pen is
| Кроме того, моя ручка
|
| Very righteous
| Очень праведный
|
| And I know it
| И я знаю
|
| So walk to the edges of a dying kingdom
| Так что идите к краям умирающего королевства
|
| There’s one more summer just around the bend
| На пороге еще одно лето
|
| The amber in your smile is brave and winsome
| Янтарь в твоей улыбке смелый и обаятельный
|
| For though your highway has no end, it never ends
| Хотя у вашего шоссе нет конца, оно никогда не заканчивается
|
| There is still the sky
| Есть еще небо
|
| The windy cliff
| Ветреный утес
|
| And the sea below it
| И море под ним
|
| I’d take an angel’s ram horn trumpet
| Я бы взял трубу из бараньего рога ангела
|
| And I’d blow it
| И я бы взорвал его
|
| I’d blow it | я бы взорвал это |