| There was a fair maiden lived in the north
| Жила-была прекрасная дева на севере
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| She fell in love with her father’s clerk
| Она влюбилась в клерка своего отца
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| He courted her a year and a day
| Он ухаживал за ней год и день
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| Till her, the young man did betray
| До нее молодой человек предал
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| She leaned her back against the thorn
| Она прислонилась спиной к шипу
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| And there, two bonny boys, she’s born
| И там, два симпатичных мальчика, она родилась
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| She’s taken out her little knife
| Она достала свой маленький нож
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| And she’s robbed them of their life
| И она украла у них жизнь
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| There, she walked by her father’s wall
| Там она прошла мимо стены своего отца
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| She saw her two bonny boys playing ball
| Она увидела двух своих симпатичных мальчиков, играющих в мяч.
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Oh, bonny boys, if you were mine
| О, милые мальчики, если бы вы были моими
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| I’d dress you up in silk so fine
| Я бы одел тебя в шелк так хорошо
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Oh, mother dear, when we were dying
| О, мама дорогая, когда мы умирали
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| You did not treat us then so fine
| Вы не относились к нам тогда так хорошо
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Now, bonny boys, come tell to me
| Теперь, милые мальчики, расскажите мне
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| What sort of life I’ll have after dying?
| Какую жизнь я буду иметь после смерти?
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Seven years of visions of blood
| Семь лет видений крови
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| And seven years of hurt in the womb
| И семь лет боли в утробе
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Seven years down in the mourning bell
| Семь лет в траурном звоне
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| And seven years in the flames of hell
| И семь лет в пламени ада
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Welcome, welcome, visions of blood
| Добро пожаловать, добро пожаловать, видения крови
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| And welcome, welcome, hurt in the womb
| И добро пожаловать, добро пожаловать, больно в утробе
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Welcome down to the mourning bell
| Добро пожаловать в траурный колокол
|
| Oh, the rose and the linsey, oh
| О, роза и Линси, о
|
| But, God, save me from the flames of hell
| Но, Боже, спаси меня от пламени ада
|
| Down by the Greenwood side, oh
| Вниз по стороне Гринвуда, о
|
| Down by the Greenwood side | Вниз по стороне Гринвуда |