| Te Recuerdo Amanda (I Remember Amanda) (оригинал) | Te Recuerdo Amanda (I Remember Amanda) (перевод) |
|---|---|
| Te recuerdo Amanda | Я помню тебя Аманда |
| la calle mojada | мокрая улица |
| corriendo a la fѓЎbrica | бегом на завод |
| donde trabajaba Manuel. | где работал Мануэль. |
| La sonrisa ancha | Широкая улыбка |
| la lluvia en el pelo | дождь в волосах |
| no importaba nada | ничего не имело значения |
| Ibas a encontrarte | ты собирался встретиться |
| con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, | с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, |
| son cinco minutos | это пять минут |
| la vida es eterna en cinco minutos. | Жизнь вечна в пяти минутах. |
| Suena la sirena | звучит сирена |
| de vuelta al trabajo | вернуться к работе |
| y tu caminando | и ты ходишь |
| lo iluminas todo | ты освещаешь все |
| los cinco minutos | пять минут |
| te hacen florecer. | они заставляют тебя цвести |
| La sonrisa ancha | Широкая улыбка |
| la lluvia en el pelo | дождь в волосах |
| no importaba nada | ничего не имело значения |
| Ibas a encontrarte | ты собирался встретиться |
| con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, con ѓ(c)l, | с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, с ѓ(c)l, |
| Que partiѓі a la sierra | что раскололся на горы |
| que nunca hizo daѓ±o | это никогда не повредит |
| que partiѓі a la sierra | что пошли в горы |
| y en cinco minutos | и через пять минут |
| quedѓі destrozado. | он был разбит. |
| Suena la sirena | звучит сирена |
| de vuelta al trabajo | вернуться к работе |
| muchos no volvieron | многие не вернулись |
| tampoco Manuel. | Как и Мануэль. |
