| Speaking of dreams
| Говоря о мечтах
|
| Here we are in the glistening streets of Gay Paree
| Вот мы и на сверкающих улицах Гей-Пари.
|
| Playing the Gipsy Kings
| Игра в цыганских королей
|
| After the rain and taking tea at the Ritz in boots and jeans
| После дождя и чаепития в Ritz в сапогах и джинсах
|
| With a teenage girl who said that it would be her grandest dream
| С девочкой-подростком, которая сказала, что это будет ее самой большой мечтой
|
| And speaking of dreams, I really must say
| И говоря о снах, я действительно должен сказать
|
| I couldn’t have dreamed you up
| Я не мог тебе присниться
|
| Nor the way you burst into my life, rattled my cage
| Ни так, как ты ворвался в мою жизнь, сотряс мою клетку
|
| And woke my sleeping demons up
| И разбудил моих спящих демонов.
|
| You were not yet born
| Ты еще не родился
|
| When my career began in '59
| Когда моя карьера началась в 59 году
|
| We’re a sign of the times
| Мы знамение времени
|
| Who cares if you are a breath of spring and I am vintage wine
| Кого волнует, если ты дыхание весны, а я марочное вино
|
| We come from two different worlds
| Мы из двух разных миров
|
| Like every other couple on the Rue de Rivoli
| Как и любая другая пара на улице Риволи
|
| You spent your youth in the rainforests of distant Camaroon
| Вы провели свою юность в тропических лесах далекого Камаруна
|
| Your father was a Navy captain, I am the Queen of Hearts
| Твой отец был капитаном ВМФ, я Королева Червей.
|
| And the daughter of the moon
| И дочь луны
|
| Speaking of dreams
| Говоря о мечтах
|
| You took me to see the paintings of Paul Gaughin
| Вы водили меня посмотреть картины Пола Гогена
|
| Speaking of dreams
| Говоря о мечтах
|
| We stood in the midst of waterfalls, flaming trees
| Мы стояли посреди водопадов, пылающих деревьев
|
| Golden dogs and shining Tahitian ladies
| Золотые собаки и сияющие таитянки
|
| But it was you, not Paul Gaughin
| Но это был ты, а не Пол Гоген
|
| Who stopped my heart and then
| Кто остановил мое сердце, а потом
|
| Started my life over again
| Начал свою жизнь заново
|
| And if you feel as I do
| И если вы чувствуете, как я
|
| That we’ve erased the lines between reality
| Что мы стерли границы между реальностью
|
| And all our painted dreams
| И все наши нарисованные мечты
|
| Then take me down to where the Gipsies sing
| Тогда отведи меня туда, где поют цыгане
|
| The songs their mothers knew
| Песни, которые знали их матери
|
| Tie bright ribbons in my hair
| Завяжи мне в волосы яркие ленточки
|
| Lean on the wind and watch me while I dance for you
| Опирайся на ветер и смотри на меня, пока я танцую для тебя
|
| And carry me off to the rainforests of distant Camaroon
| И унеси меня в тропические леса далекого Камаруна
|
| Tell me that you’ve always know that
| Скажи мне, что ты всегда это знал
|
| I am the Queen of Hearts
| Я Королева Червей
|
| And the daughter of the moon | И дочь луны |