Перевод текста песни Saigon Bride - Joan Baez

Saigon Bride - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saigon Bride, исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома Joan, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский

Saigon Bride

(оригинал)
Farewell my wistful Saigon bride
I’m going out to stem the tide
A tide that never saw the seas
It flows through jungles, round the trees
Some say it’s yellow, some say red
It will not matter when we’re dead
How many dead men will it take
To build a dike that will not break?
How many children must we kill
Before we make the waves stand still?
Though miracles come high today
We have the wherewithal to pay
It takes them off the streets you know
To places they would never go alone
It gives them useful trades
The lucky boys are even paid
Men die to build their Pharoah’s tombs
And still and still the teeming wombs
How many men to conquer Mars
How many dead to reach the stars?
Farewell my wistful Saigon bride
I’m going out to stem the tide
A tide that never saw the seas
It flows through jungles, round the trees
Some say it’s yellow, some say red
It will not matter when we’re dead

Сайгонская невеста

(перевод)
Прощай, моя задумчивая сайгонская невеста
Я собираюсь остановить волну
Прилив, который никогда не видел морей
Течет через джунгли, вокруг деревьев
Кто-то говорит, что он желтый, кто-то говорит, что красный
Неважно, когда мы умрем
Сколько мертвецов потребуется
Чтобы построить дамбу, которая не сломается?
Сколько детей мы должны убить
Прежде чем мы заставим волны остановиться?
Хотя сегодня случаются чудеса
У нас есть средства для оплаты
Это уводит их с улиц, которые вы знаете
В места, куда они никогда не отправятся в одиночку
Это дает им полезные сделки
Счастливчикам даже платят
Мужчины умирают, чтобы строить гробницы своим фараонам
И еще и еще полные утробы
Сколько человек, чтобы покорить Марс
Сколько мертвых, чтобы добраться до звезд?
Прощай, моя задумчивая сайгонская невеста
Я собираюсь остановить волну
Прилив, который никогда не видел морей
Течет через джунгли, вокруг деревьев
Кто-то говорит, что он желтый, кто-то говорит, что красный
Неважно, когда мы умрем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Llorona (The Weeping Woman) 2002
Farewell, Angelina 1989
To Bobby 2002
Don't Think Twice It's Alright 2014
No Woman No Cry 2009
Where Have All The Flowers Gone 2009
Blowin' In The Wind 2004
Sweet Sir Galahad 1989
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Let It Be 2004
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
La Llorona 1974
Guantanamera 2002
It's All Over Now, Baby Blue 2005
Love Is Just a Four-Letter Word 1989
Eleanor Rigby 2005
Don't Think Twice, It's All Right 1989
Blessed Are 2005
Prison Trilogy (Billy Rose) 2002
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) 2002

Тексты песен исполнителя: Joan Baez