| Must’ve been in late September
| Должно быть, в конце сентября
|
| When last I climbed Reunion Hill
| Когда я в последний раз поднимался на холм Реюньон
|
| I fell asleep on Indian Boulder
| Я заснул на Индийском валуне
|
| And dreamed a dream I will not tell
| И приснился сон не скажу
|
| I came home as the sun went down
| Я пришел домой, когда солнце зашло
|
| One eye trained upon the ground
| Один глаз направлен на землю
|
| Even now I find their things
| Даже сейчас я нахожу их вещи
|
| Glasses, coins, and golden rings
| Очки, монеты и золотые кольца
|
| It’s ten years since that ragged army
| Прошло десять лет с той оборванной армии
|
| Limped across these fields of mine
| Хромал по этим моим полям
|
| I gave them bread, I gave them brandy
| Я дал им хлеб, я дал им бренди
|
| But most of all I gave them time
| Но больше всего я дал им время
|
| My well is deep, the water pure
| Мой колодец глубок, вода чиста
|
| The streams are fed by mountain lakes
| Ручьи питаются горными озерами
|
| I cleaned the brow of many a soldier
| Я вычистил лоб многим солдатам
|
| Dousing for my husband’s face
| Обливание лица моего мужа
|
| I won’t forget our sad farewell
| Я не забуду нашего грустного прощания
|
| And how I ran to climb that hill
| И как я побежал взбираться на этот холм
|
| Just to watch him walk across the valley
| Просто чтобы посмотреть, как он идет по долине
|
| And disappear into the trees
| И исчезнуть в деревьях
|
| Along there in a sea of blue
| Там, в синем море
|
| It circles every afternoon
| Он вращается каждый день
|
| A single hawk in God’s great sky
| Одинокий ястреб в великом божьем небе
|
| Looking down with God’s own eyes
| Глядя вниз собственными глазами Бога
|
| He soars above Reunion Hill
| Он парит над холмом Реюньон
|
| I pray he spiral higher still
| Я молюсь, чтобы он поднялся по спирали еще выше
|
| As if from such an altitude
| Как будто с такой высоты
|
| He might just keep our love in view | Он может просто держать нашу любовь в поле зрения |