Перевод текста песни Plane Wreck At Los Gatos (Deportee) - Joan Baez

Plane Wreck At Los Gatos (Deportee) - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plane Wreck At Los Gatos (Deportee), исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома Blessed Are..., в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский

Plane Wreck At Los Gatos (Deportee)

(оригинал)
The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in the creosote dumps
They’re flying you back to the Mexico border
To pay all your money to wade back again
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and die
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
A fireball of lightning, and it shook all the hills
Who are these comrades that died like the dry leaves
The radio tells me they’re just deportees
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
We died in your hills and we died in your deserts
We died in your valleys we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river we died just the same
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
Some of us are illegal, and others not wanted
Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
Is this the best way we can grow our big orchards
Is this the best way we can grow our good fruit
To fall like dry leaves and rot on the top soil
And be called by no name except «deportee»
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees

Крушение Самолета В Лос-Гатосе (Депортированный)

(перевод)
Все урожаи собраны, а персики гниют
Апельсины упакованы в креозотовые свалки
Они летят обратно к границе с Мексикой.
Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы снова вернуться
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд
Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни
Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях
Они ездили на больших грузовиках, пока не легли и не умерли
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Скайплан загорелся над каньоном Лос-Гатос
Огненный шар молнии, и он потряс все холмы
Кто эти товарищи, которые погибли, как сухие листья
Радио говорит мне, что они просто депортированные
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Мы умерли в ваших холмах и мы умерли в ваших пустынях
Мы умерли в ваших долинах, мы умерли на ваших равнинах
Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах
По обе стороны реки мы умерли одинаково
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Некоторые из нас незаконны, а другие не разыскиваются
Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше, но до этой мексиканской границы шестьсот миль.
Они преследуют нас, как разбойники, как угонщики, как воры.
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Это лучший способ вырастить наши большие сады?
Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды?
Падать, как сухие листья, и гнить на верхней почве
И не называться никаким именем, кроме как «депортированный».
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Llorona (The Weeping Woman) 2002
Farewell, Angelina 1989
To Bobby 2002
Don't Think Twice It's Alright 2014
No Woman No Cry 2009
Where Have All The Flowers Gone 2009
Blowin' In The Wind 2004
Sweet Sir Galahad 1989
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Let It Be 2004
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
La Llorona 1974
Guantanamera 2002
It's All Over Now, Baby Blue 2005
Love Is Just a Four-Letter Word 1989
Eleanor Rigby 2005
Don't Think Twice, It's All Right 1989
Blessed Are 2005
Prison Trilogy (Billy Rose) 2002
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) 2002

Тексты песен исполнителя: Joan Baez