| Where are you going, my good old man?
| Куда ты идешь, мой добрый старик?
|
| Where are you going, my honey, lovey dove?
| Куда ты идешь, мой милый, милый голубь?
|
| Where are you going, my good old man?
| Куда ты идешь, мой добрый старик?
|
| Best old man in the world
| Лучший старик в мире
|
| Well, I’m going hunting.
| Ну, я иду на охоту.
|
| What do you want for breakfast, my good old man? | Что ты хочешь на завтрак, мой добрый старик? |
| (as above)
| (как указано выше)
|
| Eggs
| яйца
|
| How many do you want, my good old man
| Сколько ты хочешь, мой добрый старик
|
| A bushel
| бушель
|
| A bushel will kill you, my good old man
| Бушель убьет тебя, мой добрый старик
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Where do you want to be buried, my good old man
| Где ты хочешь, чтобы тебя похоронили, мой добрый старик?
|
| Over there in the chimney corner
| Вон там, в углу трубы
|
| The ashes will fall on you, my good old man
| Пепел упадет на тебя, мой добрый старик
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| What’ll you do then, my good old man?
| Что ты тогда будешь делать, мой добрый старик?
|
| I will haunt you
| я буду преследовать тебя
|
| A haunt can’t haunt a haunt, my good old man
| Привидение не может преследовать привидение, мой добрый старик
|
| Recorded by Dildine family | Записано семьей Дилдин |