| Dioste ha dado la gracia del cielo Maria Dolores
| Бог дал вам милость небес Мария Долорес
|
| Yen tus ojos, en vez de miradas hay rayos de sol
| А в глазах твоих вместо взглядов лучи солнца
|
| Dejame que te cante morena de mis amores
| Позволь мне спеть тебе, брюнетка, о моей любви
|
| Un Bolero que ensalce tu garboque estan espanol, Ole ole!
| Болеро, восхваляющее твою грацию, на испанском языке, Ole ole!
|
| Te mueves mejor que las olas
| Ты двигаешься лучше, чем волны
|
| Y tienes la garcia del cielo la noche en tu
| И у тебя есть гарсия ночного неба в твоей
|
| Pelo mujer espanola, Ole, ole!
| Волосы испанской женщины, Оле, Оле!
|
| Tus ojos son tan pintu reros
| Твои глаза такие красочные
|
| Que cuando los miro de cerca prendido
| Что когда я смотрю на них близко горит
|
| En su embrujo soy su prisionero
| В его заклинании я его пленник
|
| Ole, ole!
| Оле Оле!
|
| Envida te tienen las fiores
| Цветы завидуют вам
|
| Que lievas esencia en tu en
| Что вы носите сущность в себе
|
| Trana del aire de Espana Maria Dolores
| Трана из эфира Испании Мария Долорес
|
| Ole, ole!
| Оле Оле!
|
| Par linda graciosa te quiero
| пара милый смешной я люблю тебя
|
| En vez de decirte piropos Maria Dolores
| Вместо комплиментов Мария Долорес
|
| Te canto un Bolero
| Я пою тебе Болеро
|
| Ole, ole, ole! | Оле Оле Оле! |