Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Song To A Stranger, исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома The Complete A&M Recordings, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Interscope Geffen (A&M), Universal Music
Язык песни: Английский
Love Song To A Stranger(оригинал) |
How long since I’ve spent a whole night in a twin bed with a stranger |
His warm arms all around me? |
How long since I’ve gazed into dark eyes that melted my soul down |
To a place where it longs to be? |
All of your history has little to do with your face |
You’re mainly a mystery with violins filling in space |
You stood in the nude by the mirror and picked out a rose |
From the bouquet in our hotel |
And lay down beside me again and I watched the rose |
On the pillow where it fell |
I sank and I slept in a twilight with only one care |
To know that when day broke and I woke that you’d still be there |
The hours for once they passed slowly, unendingly by Like a sweet breeze on a field |
Your gentleness came down upon me and I guess I thanked you |
When you caused me to yield |
We spoke not a sentence and took not a footstep beyond |
Our two days together which seemingly soon would be gone |
Don’t tell me of love everlasting and other sad dreams |
I don’t want to hear |
Just tell me of passionate strangers who rescue each other |
From a lifetime of cares |
Because if love means forever, expecting nothing returned |
Then I hope I’ll be given another whole lifetime to learn |
Because you gave to me oh so many things it makes me wonder |
How they could belong to me And I gave you only my dark eyes that melted your soul down |
To a place where it longs to be |
Песня О Любви К Незнакомцу(перевод) |
Как давно я провел целую ночь в двойной кровати с незнакомцем |
Его теплые руки вокруг меня? |
Как давно я не смотрел в темные глаза, которые растопили мою душу |
В место, где оно жаждет быть? |
Вся ваша история имеет мало общего с вашим лицом |
Ты в основном загадка со скрипками, заполняющими пространство |
Ты стояла голая у зеркала и сорвала розу |
Из букета в нашем отеле |
И снова лег рядом со мной, и я смотрел на розу |
На подушке, где он упал |
Я утонул и спал в сумерках с одной лишь заботой |
Знать, что когда наступит день и я проснусь, ты все еще будешь там |
Часы на этот раз они проходили медленно, без конца, как сладкий ветерок на поле |
Твоя мягкость снизошла на меня, и я думаю, что поблагодарил тебя |
Когда ты заставил меня уступить |
Мы не произнесли ни фразы и не сделали ни шагу дальше |
Наши два дня вместе, которые, казалось бы, скоро уйдут |
Не говори мне о вечной любви и других грустных снах |
я не хочу слышать |
Просто расскажи мне о страстных незнакомцах, которые спасают друг друга |
Из жизни забот |
Потому что, если любовь означает навсегда, ничего не ожидая взамен |
Тогда я надеюсь, что мне дадут еще целую жизнь, чтобы учиться |
Потому что ты дал мне так много вещей, что я задаюсь вопросом |
Как они могли принадлежать мне И я дал тебе только свои темные глаза, которые растопили твою душу |
В место, где он хочет быть |