![Lonesome Valley - Joan Baez](https://cdn.muztext.com/i/3284751085663925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
Lonesome Valley(оригинал) |
Well, you got to walk that lonesome valley |
You got to walk it by yourselves |
Nobody else can walk it for you |
You got to walk it by yourselves |
Now mother walked that lonesome valley |
She had to walk it by herself |
Cause nobody else could walk it for her |
She had to walk it by herself |
Now father walked that lonesome valley |
He had to walk it by himself |
Nobody else could walk it for him |
He had to walk it by himself |
Now John, they say, he was a Baptist |
While others say, he was a Jew |
But the holy bible plainly tells you |
Oh, that he was a preacher too |
Yeah, you got to walk that lonesome valley |
You got to walk it by yourselves |
Ain’t nobody else gonna go there for you |
You got to go there by yourselves |
Yeah, we got to walk that lonesome valley |
We got to walk it by ourselves (by ourselves) |
Cause nobody else (nobody else) can walk it for us |
We got to walk it by ourselves |
Yeah, we got to walk (we got to walk) |
That lonesome valley (that lonesome valley) |
We got to walk (we got to walk) it by ourselves (by ourselves) |
Lord, nobody else (nobody else) can walk it for us |
(Can walk it for you) |
We got to walk (we got to walk) it by ourselves |
Yeah, we got to walk (we got to walk) it by ourselves |
(перевод) |
Ну, ты должен пройти эту одинокую долину |
Вы должны пройти это сами |
Никто другой не может пройти это за вас |
Вы должны пройти это сами |
Теперь мать шла по этой одинокой долине |
Ей пришлось идти одной |
Потому что никто другой не мог пройти за нее |
Ей пришлось идти одной |
Теперь отец шел по этой одинокой долине |
Ему пришлось идти одному |
Никто другой не мог пройти это за него |
Ему пришлось идти одному |
Теперь говорят, что Иоанн был баптистом. |
Хотя другие говорят, что он был евреем |
Но святая библия прямо говорит вам |
О, если бы он тоже был проповедником |
Да, ты должен пройти эту одинокую долину |
Вы должны пройти это сами |
Разве никто больше не пойдет туда за тобой |
Вы должны пойти туда сами |
Да, нам нужно пройти эту одинокую долину |
Мы должны пройти это сами (сами) |
Потому что никто другой (никто другой) не может пройти это за нас. |
Мы должны пройти это сами |
Да, нам нужно идти (нам нужно идти) |
Эта одинокая долина (эта одинокая долина) |
Мы должны идти (мы должны идти) сами по себе (сами по себе) |
Господи, никто другой (никто другой) не может пройти это за нас. |
(Могу пройтись за вас) |
Мы должны идти (мы должны идти) сами по себе |
Да, мы должны идти (мы должны идти) сами по себе |
Название | Год |
---|---|
La Llorona (The Weeping Woman) | 2002 |
Farewell, Angelina | 1989 |
To Bobby | 2002 |
Don't Think Twice It's Alright | 2014 |
No Woman No Cry | 2009 |
Where Have All The Flowers Gone | 2009 |
Blowin' In The Wind | 2004 |
Sweet Sir Galahad | 1989 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Let It Be | 2004 |
The Night They Drove Old Dixie Down | 2005 |
La Llorona | 1974 |
Guantanamera | 2002 |
It's All Over Now, Baby Blue | 2005 |
Love Is Just a Four-Letter Word | 1989 |
Eleanor Rigby | 2005 |
Don't Think Twice, It's All Right | 1989 |
Blessed Are | 2005 |
Prison Trilogy (Billy Rose) | 2002 |
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) | 2002 |