| I was walkin'
| я шел
|
| Walkin' down the Jericho road
| Прогулка по дороге Иерихона
|
| And every mile that I traveled showed
| И каждая миля, которую я прошел, показывала
|
| And I’m walkin' down the Jericho road
| И я иду по дороге Иерихона
|
| I just kept on walkin'
| Я просто продолжал идти
|
| Walkin' down the Jericho road
| Прогулка по дороге Иерихона
|
| And the sun set red over fields of gold
| И солнце зашло красным над золотыми полями
|
| And I’m walkin' down the Jericho road
| И я иду по дороге Иерихона
|
| Well Joshua fit the battle, that’s how the story goes
| Что ж, Джошуа подходит к битве, вот как гласит история.
|
| And the walls come a-tumb-a-lin' down I know
| И стены рушатся, я знаю
|
| But I’m still walkin'
| Но я все еще иду
|
| Walkin' down the Jericho road
| Прогулка по дороге Иерихона
|
| I met my mother walkin' down the Jericho road
| Я встретил свою мать, идущую по дороге Иерихона
|
| Tears in her eyes and her head hung low
| Слезы на глазах, голова низко опущена
|
| And she was walkin' down the Jericho road
| И она шла по дороге Иерихона
|
| I met my father walkin' down the Jericho road
| Я встретил своего отца, идущего по дороге Иерихона
|
| His back bent over from a heavy load
| Его спина согнута от тяжелого груза
|
| And he was walkin’down the Jericho road
| И он шел по дороге Иерихона
|
| I said «papa, don’t you know me? | Я сказал: «Папа, ты меня не знаешь? |
| Won’t you lay your burden down?»
| Разве ты не бросишь свое бремя?»
|
| He just shook his head and told me «son, you better turn around»
| Он только покачал головой и сказал мне: «Сынок, тебе лучше повернуться»
|
| And he kept on walkin'
| И он продолжал идти
|
| Walkin' down the Jericho road
| Прогулка по дороге Иерихона
|
| I met my brother walkin' down the Jericho road
| Я встретил своего брата, идущего по дороге Иерихона
|
| And his hands were bloody but his face was clean
| И его руки были в крови, но его лицо было чистым
|
| And he was walkin' down the Jericho road
| И он шел по дороге Иерихона
|
| I met my sister walkin' down the Jericho road
| Я встретил свою сестру, идущую по дороге Иерихона
|
| With a babe in her arms that I’d never seen
| С младенцем на руках, которого я никогда не видел
|
| And she was walkin' down the Jericho road
| И она шла по дороге Иерихона
|
| She said «it's just a little orphan child I found along the way
| Она сказала: «Это просто маленький сирота, которого я нашла по пути
|
| I’ll raise him as my own and he’ll forgive us all someday»
| Я его воспитаю как родного и он нас всех когда-нибудь простит»
|
| And she kept on walkin'
| И она продолжала идти
|
| Walkin' down the Jericho road
| Прогулка по дороге Иерихона
|
| I met my mother
| я встретил свою маму
|
| I met my father
| Я встретил своего отца
|
| I met my brother
| Я встретил своего брата
|
| I met my sister | я встретил свою сестру |