| I was walking down the road, not caring much where I was going
| Я шел по дороге, не особо заботясь, куда иду
|
| A heavy pack upon my back, burly good with inner sad of lonliness
| Тяжелый рюкзак на моей спине, крепкий, добрый, с внутренней грустью от одиночества
|
| When fluttered by this bird of blue, he said I’ll tell you what I 'll do Since you seem to be so sad, I will try and be your glad.
| Когда эта голубая птица порхнула, он сказал, что я скажу тебе, что я сделаю. Поскольку ты выглядишь таким грустным, я постараюсь тебя порадовать.
|
| bluebird of happiness
| синяя птица счастья
|
| And he goes flying, far over the ocean blue,
| И летит он далеко за синеву океана,
|
| bound for places, I am not known to.
| направляюсь в места, о которых я неизвестен.
|
| I decided to follow him, my thoughts have faded dim since then
| Я решил следовать за ним, мои мысли с тех пор померкли
|
| d G blown foggy by the wind a paced, as from shore to shore we race,
| d Г гоним ветром в тумане, шагаем, как от берега к берегу мы мчимся,
|
| move from place to place
| переезжать с места на место
|
| The moon is hot, the stars are cold. | Луна горячая, звезды холодные. |
| I’ve been there, thats how I know
| Я был там, вот откуда я знаю
|
| I’ve touched the desert sunsets coat
| Я коснулся пальто пустынных закатов
|
| placed to dove the melted snows of Kilimanjaro
| размещены, чтобы нырнуть в растаявшие снега Килиманджаро
|
| And he goes flying, far over the ocean blue,
| И летит он далеко за синеву океана,
|
| found the places, I am not known to.
| нашел места, мне неизвестные.
|
| I’ll follow that bird untill he dies and when he does then so will I,
| Я буду следовать за этой птицей, пока она не умрет, и когда она умрет, я тоже,
|
| d G I know I 'll never be the same, LiFe to me is bound to change
| d G Я знаю, что никогда не буду прежним, жизнь для меня обязательно изменится
|
| when that ends the chase
| когда это закончит погоню
|
| I lift his body from the sea, let him dry in a trade wind breeze
| Я поднимаю его тело из моря, даю ему высохнуть на ветере
|
| find some merry christmas views, wrap them up and give them to you
| найти несколько видов с Рождеством, завернуть их и подарить вам
|
| my bluebird of happiness
| моя синяя птица счастья
|
| And he goes flying, far over the ocean blue,
| И летит он далеко за синеву океана,
|
| found the places, I am not known to. | нашел места, мне неизвестные. |