Перевод текста песни Gabriel And Me - Joan Baez

Gabriel And Me - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gabriel And Me, исполнителя - Joan Baez. Песня из альбома Blessed Are..., в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский

Gabriel And Me

(оригинал)
The grey quiet horse wears the reins of dawn
And nobody knows what mountain he’s from
In his mouth he carries the golden key
And nobody sees him but Gabriel and me
Gabriel and me
His nose is silver and his mane is white
His eyes are black and starry like night
So softly he splashes his hoofs in the sea
That nobody hears him but Gabriel and me
Gabriel and me
He comes in the morning when the air is still
He races the sun and he always will
We raise up the window and call through the trees
Oh we’d love to fly with you, Gabriel and me
Gabriel and me
For your back is wingless and there’s room for two
We’ll mount from a tree and ride straight on through
But I guess you’re wiser than I thought you’d be
For you never will listen to Gabriel and me
Gabriel and me
For you know that one day we’ll forget to wake
Call it destiny, call it fate
You’ll nuzzle us softly and so silently
We’ll ride in the morning, Gabriel and me
With the golden key
Gabriel and me
Forever to the sea

Габриэль И Я

(перевод)
Серая тихая лошадь носит поводья рассвета
И никто не знает, с какой он горы
Во рту он носит золотой ключ
И никто не видит его, кроме Габриэля и меня.
Габриэль и я
Его нос серебристый, а грива белая
Его глаза черные и звездные, как ночь
Так тихо он плещет копытами в море
Что его никто не слышит, кроме Габриэля и меня.
Габриэль и я
Он приходит утром, когда воздух еще
Он гонится за солнцем, и он всегда будет
Мы поднимаем окно и звоним сквозь деревья
О мы хотели бы полетать с вами, Габриэль и я.
Габриэль и я
Потому что твоя спина бескрыла и есть место для двоих
Мы спрыгнем с дерева и поедем прямо
Но я думаю, ты мудрее, чем я думал
Потому что ты никогда не будешь слушать Габриэля и меня.
Габриэль и я
Ведь ты знаешь, что однажды мы забудем проснуться
Назовите это судьбой, назовите это судьбой
Ты прижмешься к нам тихо и так тихо
Мы поедем утром, Габриэль и я.
С золотым ключом
Габриэль и я
Навсегда к морю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Llorona (The Weeping Woman) 2002
Farewell, Angelina 1989
To Bobby 2002
Don't Think Twice It's Alright 2014
No Woman No Cry 2009
Where Have All The Flowers Gone 2009
Blowin' In The Wind 2004
Sweet Sir Galahad 1989
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Let It Be 2004
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
La Llorona 1974
Guantanamera 2002
It's All Over Now, Baby Blue 2005
Love Is Just a Four-Letter Word 1989
Eleanor Rigby 2005
Don't Think Twice, It's All Right 1989
Blessed Are 2005
Prison Trilogy (Billy Rose) 2002
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) 2002

Тексты песен исполнителя: Joan Baez