| Down in yon forest there stands a hall…
| Вон там, в лесу, стоит зал…
|
| The bells of Paradise I heard them ring…
| Колокола Рая я слышал, как они звенят…
|
| It’s covered all over with purple and pall
| Он весь покрыт пурпуром и бледностью
|
| And I love my Lord Jesus above anything.
| И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
|
| In that hall there stands a bed…
| В том зале стоит кровать…
|
| The bells of Paradise I heard them ring…
| Колокола Рая я слышал, как они звенят…
|
| It’s covered all over with scarlet so red…
| Он весь в алом, таком красном…
|
| And I love my Lord Jesus above anything.
| И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
|
| At the bed-side there lies a stone…
| У изголовья лежит камень…
|
| The bells of Paradise I heard them ring…
| Колокола Рая я слышал, как они звенят…
|
| Which the sweet Virgin Mary knelt upon…
| На котором преклонила колена сладкая Дева Мария…
|
| And I love my Lord Jesus above anything.
| И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
|
| Over that bed the moon shines bright…
| Над этой кроватью луна ярко светит…
|
| The bells of Paradise I heard them ring…
| Колокола Рая я слышал, как они звенят…
|
| Denoting our Saviour was born this night…
| Обозначая, что в эту ночь родился наш Спаситель…
|
| And I love my Lord Jesus above anything. | И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете. |