| I got your letter today
| Я получил твое письмо сегодня
|
| And I miss you all so much, here
| И я так скучаю по вам всем, здесь
|
| I can’t wait to see you all
| Я не могу дождаться, чтобы увидеть вас всех
|
| And I’m counting the days, dear
| И я считаю дни, дорогая
|
| I still believe that there’s gold
| Я все еще верю, что есть золото
|
| At the end of the world
| На краю света
|
| And I’ll come home
| И я приду домой
|
| To Illinois
| В Иллинойс
|
| On the day after tomorrow
| Послезавтра
|
| It is so hard
| Это так трудно
|
| And it’s cold here
| А здесь холодно
|
| And I’m tired of taking orders
| И я устал принимать заказы
|
| And I miss old Rockford town
| И я скучаю по старому городу Рокфорд
|
| Up by the Wisconsin border
| На границе Висконсина
|
| But I miss you won’t believe
| Но я скучаю, ты не поверишь
|
| Shoveling snow and raking leaves
| Сгребание снега и сгребание листьев
|
| And my plane will touch tomorrow
| И мой самолет коснется завтра
|
| On the day after tomorrow
| Послезавтра
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| Every night
| Каждую ночь
|
| And I dream that I can hold you
| И я мечтаю, что смогу обнять тебя
|
| They fill us full of lies
| Они наполняют нас ложью
|
| Everyone buys
| Все покупают
|
| About what it means to be a soldier
| О том, что значит быть солдатом
|
| I still don’t know how I’m supposed to feel
| Я до сих пор не знаю, что я должен чувствовать
|
| About all the blood that’s been spilled
| О всей пролитой крови
|
| Look out on the street
| Смотри на улицу
|
| Get me back home
| Верни меня домой
|
| On the day after tomorrow
| Послезавтра
|
| You can’t deny
| Вы не можете отрицать
|
| The other side
| Другая сторона
|
| Don’t want to die
| Не хочу умирать
|
| Any more than we do
| Больше, чем мы
|
| What I’m trying to say
| Что я пытаюсь сказать
|
| Is don’t they pray
| Разве они не молятся
|
| To the same God that we do?
| Тому же Богу, что и мы?
|
| Tell me, how does God choose?
| Скажи мне, как Бог выбирает?
|
| Whose prayers does he refuse?
| Чьи молитвы он отвергает?
|
| Who turns the wheel?
| Кто крутит колесо?
|
| And who throws the dice
| И кто бросает кости
|
| On the day after tomorrow?
| Послезавтра?
|
| Mmmmmmm…
| Ммммммм…
|
| I’m not fighting
| я не борюсь
|
| For justice
| За справедливость
|
| I am not fighting
| я не сражаюсь
|
| For freedom
| Для свободы
|
| I am fighting
| я сражаюсь
|
| For my life
| Для моей жизни
|
| And another day
| И еще один день
|
| In the world here
| В мире здесь
|
| I just do what I’ve been told
| Я просто делаю то, что мне сказали
|
| You’re just the gravel on the road
| Ты просто гравий на дороге
|
| And the one’s that are lucky
| И тот, кому повезло
|
| One’s come home
| Один пришел домой
|
| On the day after tomorrow
| Послезавтра
|
| And the summer
| И лето
|
| It too will fade
| Он тоже исчезнет
|
| And with it comes the winter’s frost, dear
| А с ним приходят зимние морозы, дорогая
|
| And I know we too are made
| И я знаю, что мы тоже созданы
|
| Of all the things that we have lost here
| Из всего, что мы здесь потеряли
|
| I’ll be twenty-one today
| Сегодня мне будет двадцать один
|
| I’ve been saving all my pay
| Я копил всю свою зарплату
|
| And my plane will touch down
| И мой самолет приземлится
|
| On the day after tomorrow
| Послезавтра
|
| And my plane it will touch down
| И мой самолет приземлится
|
| On the day after tomorrow | Послезавтра |