| You say you can’t remember this man she can’t forget
| Вы говорите, что не можете вспомнить этого мужчину, которого она не может забыть
|
| You say that it’s been too damn long time to bury the hatchet
| Вы говорите, что прошло слишком много времени, чтобы зарыть топор войны
|
| And if it made a difference well you would say you’re sorry
| И если бы это имело значение, вы бы сказали, что сожалеете
|
| It really makes you wonder why you should even bother
| Это действительно заставляет вас задаться вопросом, почему вы должны вообще беспокоиться
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| All fall down
| Все падают
|
| She was just a baby (seems so long ago)
| Она была совсем ребенком (кажется, так давно)
|
| Left a little crazy (seems so long ago)
| Остался немного сумасшедшим (кажется, так давно)
|
| Sleepy little southern state (seems so long ago)
| Сонный маленький южный штат (кажется так давно)
|
| Never heard of segregate
| Никогда не слышал о разделении
|
| Never heard of segregate
| Никогда не слышал о разделении
|
| Never heard of segregate
| Никогда не слышал о разделении
|
| He was just a hired hand (no one’s left to blame)
| Он был просто наемным работником (некого винить)
|
| Daddy was a working man (it's a dirty shame)
| Папа был рабочим (это грязный позор)
|
| Work took Daddy far from home (no one’s left to blame)
| Работа забрала папу далеко от дома (никто не виноват)
|
| Better hide the evidence (of a dirty little game)
| Лучше спрячьте улики (маленькой грязной игры)
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| All fall down
| Все падают
|
| No one in that big, old house heard the baby cry
| Никто в этом большом старом доме не слышал плача ребенка
|
| Hide your guilt in ignorance so no one has to lie
| Спрячьте свою вину в неведении, чтобы никому не пришлось лгать
|
| No one in her daddy’s house heard her make a sound (now there’s)
| Никто в доме ее папы не слышал, как она издавала звук (теперь есть)
|
| Blood on everybody’s hands
| Кровь на руках у всех
|
| Blood on everybody’s hands
| Кровь на руках у всех
|
| Blood on everybody’s hands
| Кровь на руках у всех
|
| (Gonna come around again)
| (Собираюсь снова прийти)
|
| He was just a hired hand (no one’s left to blame)
| Он был просто наемным работником (некого винить)
|
| Daddy kept him on again (it's a dirty shame)
| Папа снова оставил его (это грязный позор)
|
| For ten long years he watched her grow
| В течение десяти долгих лет он смотрел, как она растет
|
| For ten long years he watched her
| Десять долгих лет он наблюдал за ней
|
| Nobody would ever know the places that he touched her
| Никто никогда не узнает места, к которым он ее прикасался
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| All fall down
| Все падают
|
| Now you say don’t remember this man she can’t forget
| Теперь вы говорите, что не помните этого человека, которого она не может забыть
|
| You say that your life must go on time to bury the hatchet
| Вы говорите, что ваша жизнь должна продолжаться вовремя, чтобы зарыть топор войны
|
| And if she was so damned afraid you’re sure you would remember
| И если бы она так чертовски боялась, ты бы точно вспомнил
|
| Children will exaggerate
| Дети будут преувеличивать
|
| Children will exaggerate
| Дети будут преувеличивать
|
| Children will exaggerate
| Дети будут преувеличивать
|
| Children will exaggerate
| Дети будут преувеличивать
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| There’s a mirror in the house at the edge of town
| В доме на окраине города есть зеркало
|
| There’s a crack in the mirror
| В зеркале есть трещина
|
| All fall down
| Все падают
|
| No one can find me
| Никто не может найти меня
|
| No one will find me now | Теперь меня никто не найдет |