| Darf ich mal fragen
| Можно спросить?
|
| was sie so sagen
| то, что они говорят
|
| was sie so meinen zu meinen Beinen?
| что вы думаете о моих ногах?
|
| Seh’n sie nicht schön aus
| Разве они не выглядят красиво?
|
| kupferbraun und so kräftig
| медно-коричневый и такой сильный
|
| rasiert bis zur Hüfte
| выбритый до талии
|
| ferkelweich und so mächtig.
| мягкий как свинья и такой мощный.
|
| — Darf ich mal fragen
| - Можно спросить
|
| was sie dazu sagen? | что они говорят об этом? |
| -
| -
|
| Ist er nicht sinnlich
| Разве он не чувственный
|
| feucht
| влажный
|
| warm und kindlich?
| тепло и по-детски?
|
| Wie er sie anlacht in seiner Kirschenpracht.
| Как он улыбается ей в своих вишнях.
|
| Dann bin ich noch schön unter’m Arm in den Achseln
| Тогда я все еще хорош под рукой в подмышках
|
| kein einziges Haar
| ни единого волоса
|
| sie können gerne mal nachsehen —
| Вы можете посмотреть —
|
| und meine Brüste — wenn er das wüßte…
| и мою грудь - если бы он знал это...
|
| Und meine Hände verursachen Brände
| И мои руки вызывают пожары
|
| in fremden Seelen können sie quälen.
| в чужих душах могут мучить.
|
| Mit glühenden Augen durchboh’r ich beim Saugen
| С горящими глазами я пронзаю, пока сосу
|
| an einer Flasche die Lufthansa-Tasche.
| сумка Lufthansa на бутылке.
|
| — Darf ich mal fragen
| - Можно спросить
|
| was sie dazu sagen? | что они говорят об этом? |
| -
| -
|
| Ich bin das Mädchen Kosmetik
| я девушка косметика
|
| hab’die spezielle Ästhetik
| обладают особой эстетикой
|
| ich trinke nur noch Selter
| я пью только газировку
|
| weil meine Hülle mein Geld braucht
| потому что моему делу нужны мои деньги
|
| ja —
| Да -
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre.
| если бы
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre.
| если бы
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre…
| если бы это было так...
|
| Ja ja ich träume von Autos
| Да, да, я мечтаю о машинах
|
| die so groß sind wie Panzer
| которые размером с танки
|
| innen aus Gold und außen ganz wie ein Kanzler.
| Золото внутри и как канцлер снаружи.
|
| Ich träum von der Miss-Wahl und dem blauen Pazifik
| Я мечтаю о конкурсе Мисс и синем Тихом океане
|
| von der Kurpromenade und was sonst noch so schick ist.
| от курортной набережной и всего остального такого шикарного.
|
| — Darf ich nun fragen
| — Могу я спросить сейчас
|
| was sie dazu sagem? | что вы скажете об этом? |
| — Was?
| - Что?
|
| Ich bin das Mädchen Kosmetik
| я девушка косметика
|
| hab’die spezielle Ästhetik
| обладают особой эстетикой
|
| ich trinke nur noch Selter
| я пью только газировку
|
| weil meine Hülle mein Geld braucht
| потому что моему делу нужны мои деньги
|
| ja —
| Да -
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre.
| если бы
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre…
| если бы это было так...
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre…
| если бы это было так...
|
| Ich bin das Glück dieser Erde
| Я удача этой земли
|
| ach wär'das schön
| о, это было бы неплохо
|
| wenn’s so wäre… | если бы это было так... |