| Immer, wenn der Wind dreht
| Всякий раз, когда ветер поворачивается
|
| Immer, wenn die Falschen feiern
| Всякий раз, когда неправильные люди празднуют
|
| Immer, wenn der Horizont ergraut
| Всякий раз, когда горизонт становится серым
|
| Immer, wenn mein Puls rennt
| Всякий раз, когда мой пульс учащается
|
| Immer, wenn es Zweifel regnet
| Всякий раз, когда есть сомнения
|
| Und ich in das trübe Flimmern schau
| И я смотрю в тусклое мерцание
|
| Schwimm in der Brandung meiner Seele
| Плавать в прибое моей души
|
| Und ich erreich kein Ufer
| И я не достигаю берега
|
| Wie ein Beben
| Как тремор
|
| Spüre diesen Krieg in mir
| Почувствуй эту войну внутри меня
|
| Kämpfe einsam gegen diese Leere
| Борьба с этой пустотой в одиночку
|
| Wie ein Beben
| Как тремор
|
| Fühle dieses Defizit
| Почувствуйте этот дефицит
|
| Finde mich, bevor ich dich verliere
| Найди меня, прежде чем я потеряю тебя
|
| Immer, wenn es Tag wird
| Всякий раз, когда день ломается
|
| Menschen sich durch Straßen quälen
| люди борются с улицами
|
| Immer, wenn ich stumm daneben steh
| Всякий раз, когда я стою молча
|
| Immer, wenn ich störe
| Всякий раз, когда я беспокою вас
|
| Nicht mehr meinen Atem höre
| Я больше не слышу своего дыхания
|
| Wie als wenn ich falsche Wege geh
| Как будто я иду по ложному пути
|
| Wie ein Beben
| Как тремор
|
| Denk die ganze Zeit an dich
| Думать о тебе все время
|
| Seh wie meine Schatten sich erheben
| Смотри, как поднимаются мои тени
|
| Wie ein Beben
| Как тремор
|
| Liebesmacht erschüttert mich
| Сила любви потрясает меня
|
| Türen brechen auf und ich kann leben | Двери открываются, и я могу жить |