| [Hook: Skepta] | [Хук: Skepta] |
| Nah, that's not me | Нет, это не про меня. |
| Act like a wasteman? That's not me | Прожигатель жизни? Это не про меня. |
| Sex any girl? Nah that's not me | Секс со всеми девочками подряд? Это не про меня. |
| Lips any girl? Nah that's not me | Целоваться со всеми девочки подряд? Это не про меня. |
| Yeah, I used to wear Gucci | Да, когда-то я носил Gucci, |
| I put it all in the bin cause that's not me | Но я выбросил всё это в мусор, потому что это не моё. |
| True, I used to look like you | Это правда, я был похож на тебя, |
| But dressing like a mess? Nah, that's not me | Но чтобы одеваться как чучело? Нет, это не про меня. |
| | |
| [Verse 1: Skepta] | [1 куплет: Skepta] |
| It's the return of the mack | Это возвращение Мака, |
| I'm still alive just like 2Pac | Я всё ещё жив, как 2Pac. |
| Girls in the front row, girls in the back | Девочки на передних рядах, девочки сзади. |
| Spit one lyric everybody's like brap | Стоит мне рот раскрыть, как все заводятся. |
| Flashback to the cold nights in the trap | Помню холодные ночи, когда я был как в ловушке, |
| Now I'm in a new whip counting the big stack | Сейчас же я в новенькой тачке считаю толстые пачки. |
| Yellow-gold chains and the diamonds are black | Жёлтые золотые цепи и чёрные бриллианты. |
| Jack me? Nah you don't wanna do that | Грабануть меня? Нет, ты этого не хочешь! |
| Anytime you see me wearing a glove | В любое время можно заметить, что я ношу перчатку. |
| Boy Better Know I ain't coming to fight like Jet Li | Парень, заруби себе на носу: я не дерусь, как Джет Ли. |
| Spray this till the clip is empty | Я буду стрелять, пока обойма не опустеет. |
| I know you get what I'm saying, get me? | Я знаю, ты меня понял. Ты ведь меня понял? |
| Love for the Gs in the ends | Я люблю своих гангста из гетто, |
| But we don't love no girls in the ends | Но мы не любим девок из гетто. |
| Last time I fell in love with a sket | Последний раз я влюбился в ш**ху. |
| But trust me, I will never do that again | Поверьте, такого больше не повторится. |
| | |
| [Hook: Skepta] | [Хук: Skepta] |
| Nah, that's not me | Нет, это не про меня. |
| Act like a wasteman? That's not me | Прожигатель жизни? Это не про меня. |
| Sex any girl? Nah that's not me | Секс со всеми девочками подряд? Это не про меня. |
| Lips any girl? Nah that's not me | Целоваться со всеми девочки подряд? Это не про меня. |
| Yeah, I used to wear Gucci | Да, когда-то я носил Gucci, |
| I put it all in the bin cause that's not me | Но я выбросил всё это в мусор, потому что это не моё. |
| True, I used to look like you | Это правда, я был похож на тебя, |
| But dressing like a mess? Nah, that's not me | Но чтобы одеваться как чучело? Нет, это не про меня. |
| | |
| [Verse 2: D Double E] | [2 куплет: D Double E] |
| Nah that's not me | Нет, это не про меня. |
| Can't be a wasteman, that's not me | Я не могу быть прожигателем жизни, я не такой. |
| Living at mumsies', that's not me | Жить с мамой? Нет, это не про меня. |
| Them man are clumsy, that's not me | Есть такие безрукие мужики! Я не такой. |
| Nah nah that's not me | Нет, нет, я не такой. |
| In need of a handout, that's not me | Выпрашивать подачки — это не про меня. |
| I'm not holding my handout, that's not me | Я не стою с протянутой рукой, я не такой. |
| That's a dickhead ting, nah that's not me | Так делаю только полные дятлы. Я не такой. |
| Talk to the boydem, that's not me | Стучать полиции? Это не про меня. |
| Informant, that's not me | Быть доносчиком? Я не такой. |
| Spill the beans, nah that's not me | Сливать инфу? Это не про меня. |
| Wear skinny jeans, nah that's not me | Носить узкие джинсы? Я не такой. |
| Having a bubble, that's not me | Вы что, шутите? Это не про меня. |
| What, you thought it was Double? That's not me | Вы что, думаете это был Double? Нет, это не я. |
| Them man are stylin, that's not me | Другие выпендриваются — я не такой. |
| Them man are swaggin, that's not me | Другие кидают понты — это не про меня. |
| | |
| [Verse 3: Tempa T] | [3 куплет: Tempa T] |
| Thought I was him, thought I was him | Вы думали, это он, вы думали, это он. |
| Looking quite similar, thought I was him | Мы похожи, и вы думали, что это он. |
| That guy there had a box like man | У этого парня стрижка "бокс", |
| Dem man truly thought I was him | И они правда подумали, что это я. |
| Girls wanna go out to a rave | Девочки хотят порезвиться, |
| Take a picture and get likes | Сфоткаться и получить "лайки". |
| Who thought I was him? | Кто считает, что я — это он? |
| None of them operations that I had | Ни одна из операций, которые я пережил, |
| Held me back but you thought I was him | Не смогли мне помешать, но вы считаете, что я — это он. |
| Didn't have a box on my head | Я не носил стрижку "бокс", |
| Didn't have a box on my head 'til the year 06 | Я не носил стрижку "бокс" до 2006 года. |
| Guys tried it on me I don't know why | Пацаны наезжали на меня, я не знаю, почему, |
| 'Til I start dishing out chops and kicks in your house | Пока я не начал раздавать пинки и затрещины, |
| Start throwing rocks and bricks | Пока я не начал швыряться камнями и кирпичами, |
| Make man take off your socks and kicks | Пока я не свалил их с ног. |
| Better know that's not me | Будут знать: я не такой! |
| It's an act up gettin your box off clean | Это прочистит вам мозги. |
| | |
| [Hook: Skepta] | [Хук: Skepta] |
| Nah, that's not me | Нет, это не про меня. |
| Act like a wasteman? That's not me | Прожигатель жизни? Это не про меня. |
| Sex any girl? Nah that's not me | Секс со всеми девочками подряд? Это не про меня. |
| Lips any girl? Nah that's not me | Целоваться со всеми девочки подряд? Это не про меня. |
| Yeah, I used to wear Gucci | Да, когда-то я носил Gucci, |
| I put it all in the bin cause that's not me | Но я выбросил всё это в мусор, потому что это не моё. |
| True, I used to look like you | Это правда, я был похож на тебя, |
| But dressing like a mess? Nah, that's not me | Но чтобы одеваться как чучело? Нет, это не про меня. |
| | |
| [Verse 4: President T] | [4 куплет: President T] |
| Walk in the room, spray what I like | Вхожу в помещение, говорю, что хочу. |
| T on the wing, that's not hype | T возвышается над всеми, это не преувеличение. |
| I was a stereo without the type | Я стерео, но я не тип. |
| Must be after a stripe | Похоже, я уже заслужил все награды. |
| I said, that's not right | Я говорю, что это неправильно, |
| I don't give a monkeys about the age — skin colour or height | Мне по барабану возраст, цвет кожи или рост. |
| Covered in armour, must be a knight | Я закован в доспехи, значит — я рыцарь. |
| Trust any girl, not even a slight | Я не доверяю девушкам ни капельки, |
| Trust any girl, not even an inch | Я не доверяю девушкам ни на грамм. |
| Some are like salt, and I took a whole lot more than a pinch | Некоторые как соль, и я беру гораздо больше, чем щепотку. |
| Wow, I'm from the famous bits | Вау, я из известной группы. |
| Might come across two or three hypocrites | За всю жизнь я встречал, может, два-три лицемера. |
| Girls in shorts, even when it's blitz | Девочки во всё коротком, даже когда холодно. |
| Real life stories, that's not me | Истории из реальной жизни — это не про меня. |
| President T transmits | В эфире President T. |
| | |
| [Verse 5: Sox] | [5 куплет: Sox] |
| I always have problems with door staff cuz cuz I hate wearing jeans | У меня всегда проблемы с охранниками при входе, потому что я ненавижу джинсы. |
| I only came to the rave just to grab two gyal I spit one sixteen | Я прихожу только поразвлечься, склеить двух цыпочек и зачитать один куплет. |
| Bouncer are asking for ID looked straight in my face and said "That's Not Me" | Амбал просит показать ему пропуск, внимательно смотрит мне в лицо и говорит: "Это не ты". |
| I was like "fall back my G, manna with Skepta and JME manna serious what ya mean?" | А я ему: "Позови мою братву! Я со Скептой и JME! "Serious" и "What Ya Mean"! Слыхал?" |
| Everybody know me outcha', so I don't need no I.D outcha' | Все здесь меня знают, и мне не нужен пропуск! |
| Invasion alert make P outcha' | Invasion Alert зашибают здесь бабки! |
| Rephrase that, we'll take the P outcha' | Другими словами, я посажу тебя в галошу! |
| Nobody even wants ya to be outcha' | Никто не хочет, чтобы ты здесь стоял. |
| I flew in to especially MC outcha' | Это место для рэперов! |
| Manna roll VIP outcha' | Здесь тусуются только VIP! |
| So why's he tryna act off key | Что он вообще тут делает? |
| | |
| [Verse 6: Jaykae] | [6 куплет: Jaykae] |
| Nah nah nah nah, that's not me | Нет, нет, нет, это не про меня, |
| Cause I'm putting my city on the map properly | Потому что я тщательно наношу свой город на карту. |
| Can't rap properly | Они толком не умеют читать рэп, |
| Talk about clash | Говорят, что он крутые, |
| But they're not coming out like Black Ops 3 (that's a myth) | Но их не существует, как Black Ops 3 |
| Just admit you want none of it, | Признай, что тебе ничего не нужно. |
| Fuck it, spin your whole crew for the fun of it | К ч*рту! Я уничтожу всю твою компанию просто ради забавы! |
| Want 16 but I'm Stone Cold Stunning it | Вы хотите 16? Но я Ледяная Глыба! |
| Somebody ask somebody who's running it | Кто-нибудь, спросите кого-нибудь, кто здесь главный. |
| Who's running our, who's running our scene? | Кто главный, кто главный на нашей сцене? |
| It's 2014, I'm ahead of your team | Сейчас 2014-й, я лидирую в своей команде. |
| But I had big man scared of our team | Даже большие люди боялись нашей команды. |
| If you don't know Jaykae, where have you been? | Если ты не слышал о Jaykae, тогда где ты был? |
| Shook off a next man, that's not me | Подсиживать ближнего — это не про меня. |
| R.I.P. Depzman, that's my G | Покойся с миром, Depzman, братишка. |
| Interview room with CCTV | Я в комнате для допроса под камерами скрытого наблюдения, |
| But I'm telling them man that's not me | Но я говорю им, что это не я. |
| No way, nah nah nah nah, that's not me | Ни за что! Нет, нет, нет, это не про меня! |
| | |
| [Hook: Skepta] | [Хук: Skepta] |
| Nah, that's not me | Нет, это не про меня! |
| Act like a wasteman? That's not me | Прожигатель жизни? Это не про меня. |
| Sex any girl? Nah that's not me | Секс со всеми девочками подряд? Это не про меня. |
| Lips any girl? Nah that's not me | Целоваться со всеми девочки подряд? Это не про меня. |
| Yeah, I used to wear Gucci | Да, когда-то я носил Gucci, |
| I put it all in the bin cause that's not me | Но я выбросил всё это в мусор, потому что это не моё. |
| True, I used to look like you | Это правда, я был похож на тебя, |
| But dressing like a mess? Nah, that's not me | Но чтобы одеваться как чучело? Нет, это не про меня. |
| | |