| Whatever happened to Christmas? | Что случилось с Рождеством? |
| It’s gone and left no traces,
| Он ушел и не оставил следов,
|
| Whatever happened to the faces or the glow.
| Что бы ни случилось с лицами или свечением.
|
| Whatever happened to Christmas, to Christmas way of living?
| Что случилось с Рождеством, с рождественским образом жизни?
|
| Whatever happened to the giving, the magic in the snow?
| Что случилось с подарком, волшебством в снегу?
|
| Remember the sights and the smells and the sounds,
| Вспомните виды, запахи и звуки,
|
| And remember how love was all around, whatever happened to it all?
| А помните, как вокруг была любовь, что бы со всем этим ни случилось?
|
| Whatever happened to Christmas, bells in the streets are ringing,
| Что бы ни случилось с Рождеством, колокола на улицах звонят,
|
| Whatever happened to the singing, the songs we used to know.
| Что бы ни случилось с пением, песни мы привыкли знать.
|
| Where was I, and whatever happened to you?
| Где я был и что с тобой случилось?
|
| Whatever happened to Christmas and you? | Что случилось с Рождеством и вами? |