| He has one that locks the office
| У него есть тот, который запирает офис
|
| And there’s one that starts the big fine car
| И есть тот, который запускает большую прекрасную машину
|
| That finds its way home
| Это находит дорогу домой
|
| He has two that fit the front-door locks
| У него есть два, которые подходят к замкам входной двери.
|
| And one that fits the mailbox
| И тот, который подходит для почтового ящика
|
| But inside there’s just a spider and
| А внутри просто паук и
|
| He scuttles to the corner with his mysteries
| Он бежит в угол со своими тайнами
|
| Cause he’s frightened by the jangle of his pocketful of keys
| Потому что он напуган звоном своего полного кармана ключей
|
| He has one that fits the cashbox
| У него есть тот, который подходит к кассе
|
| And one unlocks the liquor bar
| И один открывает винный бар
|
| And it finds its way down
| И он находит путь вниз
|
| He has one that fits the study door
| У него есть тот, который подходит к двери кабинета
|
| And one unlocks the desk drawer
| И один открывает ящик стола
|
| And he touches all his letters and
| И он трогает все свои письма и
|
| He sorts them all according to his memories
| Он сортирует их всех по своим воспоминаниям
|
| To the icy clank and tinkle of his pocketful of keys
| Под ледяной лязг и звон его ключей в кармане
|
| There’s a padlock on the garden gate
| На калитке сада висячий замок
|
| There’s a padlock on the hunting lodge
| На охотничьем домике есть замок
|
| There’s a padlock on the his-and-her garage
| В его и ее гараже есть висячий замок
|
| Amen
| Аминь
|
| He was a somber man
| Он был мрачным человеком
|
| Not inclined to telling her his mind
| Не склонен рассказывать ей о своем уме
|
| And there’s one that locks the pain up
| И есть тот, который блокирует боль
|
| And one that keeps the hot tears in
| И та, что держит в себе горячие слезы
|
| But they find their way out
| Но они находят выход
|
| He has one that locks the best gin up
| У него есть тот, который запирает лучший джин.
|
| And one that keeps his chin up
| И тот, кто держит подбородок вверх
|
| And in shaky situations he
| И в шатких ситуациях он
|
| Has learned a way by which he even locks his knees
| Изучил способ, которым он даже запирает колени
|
| And he holds himself together with his pocketful of keys
| И он держится вместе с полным карманом ключей
|
| Yes, he holds himself together with his keys | Да, он держится вместе с ключами |