| The LORD reigns let the earth be glad
| Господь царствует да веселится земля
|
| And let the distant shores rejoice and dance
| И пусть радуются и танцуют дальние берега
|
| For all they have
| Для всего, что у них есть
|
| You’re making the skies say your name
| Ты заставляешь небеса произносить твое имя
|
| You’re making me do the same
| Ты заставляешь меня делать то же самое
|
| You make me sing
| Ты заставляешь меня петь
|
| That from forever before the LORD he reigns
| Что от века пред Господом он царствует
|
| And you, you make me sing
| И ты, ты заставляешь меня петь
|
| That from the ends of the earth your song will ring
| Что с концов земли твоя песня зазвенит
|
| And so on and on we’ll hum these things
| И так далее и дальше мы будем напевать эти вещи
|
| Until forever ahead cause you make me sing
| До вечности, потому что ты заставляешь меня петь
|
| You make me sing
| Ты заставляешь меня петь
|
| You make me sing
| Ты заставляешь меня петь
|
| You make me sing
| Ты заставляешь меня петь
|
| The LORD gives let the earth receive
| ГОСПОДЬ дает пусть земля примет
|
| And if we turn and seek his face
| И если мы обратимся и будем искать его лицо
|
| Then we will see the light of day and be free
| Тогда мы увидим свет и будем свободны
|
| And he holds out his hand
| И он протягивает руку
|
| I hope that we understand
| Я надеюсь, что мы понимаем
|
| And the seas resound
| И шумит море
|
| We hear jubilant sounds
| Мы слышим ликующие звуки
|
| From the air to the ground
| С воздуха на землю
|
| From the air to the ground
| С воздуха на землю
|
| From the air to the ground | С воздуха на землю |