| This here’s the story of Tossed By The Wind
| Это история о "Бросаемом ветром"
|
| Who went out on his own with deceptions of men
| Кто ушел сам с обманами людей
|
| He was warned by his Mama
| Его мама предупредила
|
| 'Son, don’t listen to them'
| «Сын, не слушай их»
|
| And here’s what she said to our friend
| И вот что она сказала нашему другу
|
| Be sure that no one takes you captive
| Будьте уверены, что никто не возьмет вас в плен
|
| By deceptions of men
| Обманами мужчин
|
| 'Cause you will find it to be tragic in the end
| Потому что ты обнаружишь, что в конце концов это будет трагично.
|
| To begin he was with Him
| Сначала он был с Ним
|
| With Him and glad
| С Ним и рад
|
| Mr. Pure and Simple was the only one he knew
| Мистер Чистый и Простой был единственным, кого он знал
|
| Oh, and all that he had
| О, и все, что у него было
|
| 'Til he heard from the learned
| «Пока он не услышал от ученых
|
| 'Son, your facts are all wrong'
| «Сын, все твои факты неверны»
|
| The Jesus he knew got cut out of his songs
| Иисуса, которого он знал, вырезали из его песен
|
| Now he sings praises to Hume all day long
| Теперь он весь день воспевает Хьюму.
|
| Be sure that no one takes you captive
| Будьте уверены, что никто не возьмет вас в плен
|
| By deceptions of men
| Обманами мужчин
|
| 'Cause you will find it to be tragic in the end
| Потому что ты обнаружишь, что в конце концов это будет трагично.
|
| We’ve been infecting your sons and your daughters
| Мы заразили ваших сыновей и дочерей
|
| Make all checks payable to your alma mater
| Сделайте все чеки подлежащими оплате вашей альма-матер
|
| They’re training for life on their own
| Они учатся жить самостоятельно
|
| So far from home
| Так далеко от дома
|
| This here’s the story of Tossed By The Wind
| Это история о "Бросаемом ветром"
|
| Who was cursed for his thirst for the wisdom of men
| Который был проклят за свою жажду человеческой мудрости
|
| Now broken and hopeless
| Теперь сломан и безнадежен
|
| He heard from within
| Он слышал изнутри
|
| A still small voice calling to him
| Тихий голос, зовущий его
|
| 'Lies always fail in the end
| «Ложь всегда терпит неудачу в конце
|
| Truth will prevail in the end
| Правда восторжествует в конце
|
| My grace is sufficient my friend'
| Моей благодати достаточно, мой друг.
|
| Be sure that no one takes you captive
| Будьте уверены, что никто не возьмет вас в плен
|
| By deceptions of men
| Обманами мужчин
|
| 'Cause you will find it to be tragic in the end | Потому что ты обнаружишь, что в конце концов это будет трагично. |