| I like, like to be liked
| Мне нравится, нравится быть любимым
|
| And no one likes to hear the truth
| И никто не любит слышать правду
|
| And I’ve seen what the truth can do
| И я видел, что правда может сделать
|
| So I tried, tried to downsize
| Поэтому я попытался, попытался уменьшить
|
| The part of You that’s hard to tell
| Часть вас, о которой трудно сказать
|
| But the layoff didn’t go so well
| Но увольнение прошло не так хорошо
|
| Beat around the burning bush
| Бить вокруг горящего куста
|
| 'Til that fire went away
| «Пока этот огонь не исчез
|
| God was once so palpable
| Когда-то Бог был таким ощутимым
|
| Before the shades of gray
| Перед оттенками серого
|
| We might as well just fold our hands
| Мы могли бы просто сложить руки
|
| If we can’t call a spade a spade
| Если мы не можем называть вещи своими именами
|
| 'Cause we will miss the heart each time
| Потому что каждый раз мы будем скучать по сердцу
|
| If we won’t ever shoot them straight
| Если мы никогда не будем стрелять в них прямо
|
| These pleasantries shading me
| Эти любезности затеняют меня
|
| And you too along
| И ты тоже вместе
|
| Let’s part the clouds
| Давайте разделим облака
|
| And show the world the Son
| И показать миру Сына
|
| We think, think we are helping
| Мы думаем, думаем, что помогаем
|
| By giving You a little flare
| Подарив Вам небольшую вспышку
|
| But it doesn’t matter what You wear
| Но неважно, что ты носишь
|
| 'Cause runways aren’t Your forte
| Потому что взлетно-посадочные полосы не твоя сильная сторона
|
| You prefer the narrow road
| Вы предпочитаете узкую дорогу
|
| Even though it’s not en vogue
| Хоть это и не модно
|
| The gospel looked so very cold
| Евангелие выглядело очень холодным
|
| One night as I passed by
| Однажды ночью, когда я проходил мимо
|
| So I gave him my best sugar coat
| Так что я дал ему свою лучшую сахарную шубку
|
| And dressed it in a lie
| И одел его во ложь
|
| We might as well just fold our hands
| Мы могли бы просто сложить руки
|
| If we can’t call a spade a spade
| Если мы не можем называть вещи своими именами
|
| 'Cause we will miss the heart each time
| Потому что каждый раз мы будем скучать по сердцу
|
| If we won’t ever shoot them straight
| Если мы никогда не будем стрелять в них прямо
|
| These pleasantries shading me
| Эти любезности затеняют меня
|
| And you too along
| И ты тоже вместе
|
| Let’s part the clouds
| Давайте разделим облака
|
| And show the world the Son
| И показать миру Сына
|
| This living water will not quench us
| Эта живая вода не утопит нас
|
| If it’s watered down
| Если это разбавлено
|
| Its not our place to hide again
| Это не наше место, чтобы снова прятаться
|
| This treasure that we’ve found
| Это сокровище, которое мы нашли
|
| We might as well just fold our hands
| Мы могли бы просто сложить руки
|
| If we can’t call a spade a spade
| Если мы не можем называть вещи своими именами
|
| 'Cause we will miss the heart each time
| Потому что каждый раз мы будем скучать по сердцу
|
| If we won’t ever shoot them straight
| Если мы никогда не будем стрелять в них прямо
|
| These pleasantries shading me
| Эти любезности затеняют меня
|
| And you too along
| И ты тоже вместе
|
| Let’s part the clouds
| Давайте разделим облака
|
| We might as well just fold our hands
| Мы могли бы просто сложить руки
|
| If we can’t call a spade a spade
| Если мы не можем называть вещи своими именами
|
| 'Cause we will miss the heart each time
| Потому что каждый раз мы будем скучать по сердцу
|
| If we won’t ever shoot them straight
| Если мы никогда не будем стрелять в них прямо
|
| These pleasantries shading me
| Эти любезности затеняют меня
|
| And you too along
| И ты тоже вместе
|
| Let’s part the clouds
| Давайте разделим облака
|
| And show the world the Son | И показать миру Сына |