| --Spoken:
| --Разговорный:
|
| «Hey Jimmy, you know anybody in Miami that can get me a passport
| «Эй, Джимми, ты знаешь кого-нибудь в Майами, кто может достать мне паспорт.
|
| Real quick?»
| Очень быстро?"
|
| «Oh yeah, yeah man. | «О да, да, чувак. |
| I’ve got a cousin up there. | У меня там есть двоюродный брат. |
| He knows
| Он знает
|
| Everthing about everything. | Всё обо всём. |
| Let’s see if I’ve got his number
| Посмотрим, есть ли у меня его номер
|
| Here somewhere, yeah. | Где-то здесь, да. |
| No, he works out of a payphone… oh yeah
| Нет, он работает из таксофона... о да
|
| I’ve got it here. | У меня есть это здесь. |
| Okay. | Хорошо. |
| Today’s international investor
| Современный международный инвестор
|
| Whatever that is. | Что бы это ни было. |
| Yeah, everybody’s got a cousin in Miami. | Да, у каждого есть двоюродный брат в Майами. |
| Here
| Здесь
|
| We go.»
| Мы идем."
|
| It was was ninety miles to freedom
| До свободы было девяносто миль
|
| But they took the risk
| Но они рискнули
|
| Though ocean was all motion
| Хотя океан был в движении
|
| And the wind was brisk
| И ветер был бодрым
|
| The deadly gunboats never saw them
| Смертоносные канонерки никогда их не видели
|
| In the pale moonlight
| В бледном лунном свете
|
| They were off to Cayo Hueso
| Они отправились в Кайо-Уэсо
|
| By the dawn’s early light
| Ранним светом рассвета
|
| The gringo in the garden called the custom’s man
| Гринго в саду позвал человека таможни
|
| They answered all his questions
| Они ответили на все его вопросы
|
| Were allowed to land
| Разрешили приземлиться
|
| The ladies shared a hairbrush
| Дамы поделились расческой
|
| And their husbands had a Coke
| И у их мужей была кока-кола
|
| And they were taken up to Krome
| И их отвели в Крому
|
| To meet with there kin folk
| Встретиться с там родственниками
|
| Everybody’s got a cousin in Miami
| У каждого есть двоюродный брат в Майами
|
| (Everybody's got a cousin in Miami)
| (У каждого есть двоюродный брат в Майами)
|
| Everybody understands the impromptu
| Все понимают экспромт
|
| Dancing in the heat to the beat
| Танцы в жару в такт
|
| That turns your clothing clammy (ooooohhhhh)
| От этого твоя одежда становится липкой (оооооооооо)
|
| Everybody needs to have a dream come true
| Всем нужно, чтобы мечта сбылась
|
| In a third world jungle
| В джунглях третьего мира
|
| Not so far away
| Не так далеко
|
| Lives a natural drummer
| Живет прирожденный барабанщик
|
| With a dream to play
| С мечтой играть
|
| He’s the brother of the lizard
| Он брат ящерицы
|
| And the flying fish
| И летучие рыбы
|
| But he’s enchanted by the pictures
| Но он очарован фотографиями
|
| From the satellite dish
| Со спутниковой тарелки
|
| So his mama packs his bag
| Так что его мама упаковывает его сумку
|
| Knots his red neck tie
| Завязывает красный галстук на шее
|
| Send him north to her relations
| Отправьте его на север к ее родственникам
|
| With a kiss goodbye
| С поцелуем на прощание
|
| He’s bewildered by the plane ride
| Он сбит с толку поездкой на самолете
|
| And the immigration line
| И иммиграционная линия
|
| Until he sees his Christian name
| Пока он не увидит свое христианское имя
|
| Upon a cardboard sign
| На картонной вывеске
|
| Everybody’s got a cousin in Miami
| У каждого есть двоюродный брат в Майами
|
| (Everybody's got a cousin in Miami)
| (У каждого есть двоюродный брат в Майами)
|
| Everybody is an aborigine
| Все являются аборигенами
|
| Dancing in the heat to the beat
| Танцы в жару в такт
|
| It turns your clothing clammy (ooooohhhhh)
| Ваша одежда становится липкой (оооооооооо)
|
| Everybody want to win that lottery
| Все хотят выиграть в эту лотерею
|
| --Spoken:
| --Разговорный:
|
| «And the winning numbers are…7, 6, 5, 3, 7, 9. Uh, close, so
| «И выигрышные номера… 7, 6, 5, 3, 7, 9. А, близко, так что
|
| Close. | Закрывать. |
| History lesson, history lesson.»
| Урок истории, урок истории».
|
| It’s hard to believe this city started as a trading post
| Трудно поверить, что этот город начинался как торговый пост.
|
| Home to the Seminole pirate and pioneer
| Дом пирата-семинола и первооткрывателя
|
| Between the river of grass and the old mosquito coast
| Между травяной рекой и старым москитным берегом
|
| Before the railroad claimed the southernmost frontier
| До того, как железная дорога претендовала на самую южную границу
|
| I am umbilically connected to the temperate zone
| Я пуповиной связан с умеренной зоной
|
| It brought me life, it brought me love
| Это принесло мне жизнь, это принесло мне любовь
|
| I never have outgrown
| я так и не перерос
|
| Brought me one too many nights along that Biscayne shore
| Принес мне слишком много ночей на этом берегу Бискейна
|
| And one too many mornings in the Grove drugstore
| И слишком много утра в аптеке Гроув
|
| And one way or the other we’re all refugees
| И так или иначе мы все беженцы
|
| Livin' out this easy life below the banyan trees
| Живу этой легкой жизнью под баньяновыми деревьями
|
| Smoothing off the rougher edges of the culture clash
| Сглаживание острых краев столкновения культур
|
| We’ve got a style we’ve got a look
| У нас есть стиль, у нас есть взгляд
|
| We’ve got that old panache
| У нас есть это старое щегольство
|
| Everybody’s got a cousin in Miami
| У каждого есть двоюродный брат в Майами
|
| (Everybody's got a cousin in Miami)
| (У каждого есть двоюродный брат в Майами)
|
| Everybody understands the impromptu
| Все понимают экспромт
|
| Dancing in the heat to the beat
| Танцы в жару в такт
|
| It turns your clothing clammy (ooooohhhhh)
| Ваша одежда становится липкой (оооооооооо)
|
| Everybody needs to have a dream come true
| Всем нужно, чтобы мечта сбылась
|
| --Spoken:
| --Разговорный:
|
| «I do, I do. | «Да, да. |
| Let’s take it down boys. | Давайте разберёмся, мальчики. |
| Down south to those
| На юг к тем
|
| Little latitudes. | Маленькие широты. |
| Ya ya, ya ya. | Йа йа, йа йа. |
| Thank you Robert
| Спасибо, Роберт.
|
| Everybody’s got a cousin in Miami
| У каждого есть двоюродный брат в Майами
|
| (Everybody's got a cousin in Miami)
| (У каждого есть двоюродный брат в Майами)
|
| Everybody is an aborigine
| Все являются аборигенами
|
| Dancing in the heat to the beat
| Танцы в жару в такт
|
| It turns your clothing clammy (ooooohhhhh)
| Ваша одежда становится липкой (оооооооооо)
|
| Under the stars in the bars down by the sea
| Под звездами в барах у моря
|
| Oh me now
| О, я сейчас
|
| Everybody’s got a cousin in Miami
| У каждого есть двоюродный брат в Майами
|
| (Everybody's got a cousin in Miami)
| (У каждого есть двоюродный брат в Майами)
|
| Everybody has to have that impromptu
| У всех должен быть этот экспромт
|
| --Spoken:
| --Разговорный:
|
| «What are we doing now?»
| «Что мы сейчас делаем?»
|
| Dancing in the heat to the beat
| Танцы в жару в такт
|
| It turns your clothing clammy (ooooohhhhh)
| Ваша одежда становится липкой (оооооооооо)
|
| Everybody needs to have a dream come true
| Всем нужно, чтобы мечта сбылась
|
| --Spoken:
| --Разговорный:
|
| «I do. | "Я делаю. |
| I do. | Я делаю. |
| I had this dream the other day. | Мне приснился этот сон на днях. |
| I was down on the
| я был на
|
| Equator. | Экватор. |
| I didn’t know whether I was up or down. | Я не знал, был ли я наверху или внизу. |
| I couldn’t
| я не мог
|
| Tell the difference. | Объясни разницу. |
| It was hot and we were rockin'. | Было жарко, и мы зажигали. |
| And the
| И
|
| Coral Reefers gathered around me and they said: We want a raise
| Вокруг меня собрались коралловые рефрижераторы и сказали: мы хотим повышения
|
| Or we’re going to quit. | Или мы собираемся уйти. |
| And that’s when I woke up. | И тут я проснулся. |
| So play
| Так что играй
|
| Boys, play.» | Мальчики, играйте». |