| Tried to amend my carnivorous habits
| Пытался изменить свои плотоядные привычки
|
| Made it nearly seventy days
| Сделал это почти семьдесят дней
|
| Losin’weight without speed, eatin’sunflower seeds
| Потеря веса без скорости, поедание семечек
|
| Drinkin’lots of carrot juice and soakin’up rays
| Пейте много морковного сока и впитывайте солнечные лучи
|
| But at night I’d had these wonderful dreams
| Но ночью у меня были эти чудесные сны
|
| Some kind of sensuous treat
| Какое-то чувственное удовольствие
|
| Not zuchinni, fettucini or bulghar wheat
| Не цукини, феттучини или булгарская пшеница
|
| But a big warm bun and a huge hunk of meat
| Но большая теплая булочка и огромный кусок мяса
|
| Cheeseburger in paradise (paradise)
| Чизбургер в раю (рай)
|
| Heaven on earth with an onion slice (paradise)
| Рай на земле с кусочком лука (рай)
|
| Not too particular not too precise (paradise)
| Не слишком конкретный, не слишком точный (рай)
|
| I’m just a cheeseburger in paradise
| Я просто чизбургер в раю
|
| Heard about the old time sailor men
| Слышал о старых матросах
|
| They eat the same thing again and again
| Они едят одно и то же снова и снова
|
| Warm beer and bread they said could raise the dead
| Теплое пиво и хлеб, по их словам, могут воскресить мертвых.
|
| Well it reminds me of the menu at a Holiday Inn
| Ну, это напоминает мне меню в Holiday Inn
|
| Times have changed for sailors these days
| Времена изменились для моряков в эти дни
|
| When I’m in port I get what I need
| Когда я в порту, я получаю то, что мне нужно
|
| Not just Havanas or bananas or daiquiris
| Не только гаваны, бананы или дайкири
|
| But that American creation on which I feed
| Но то американское творение, которым я питаюсь
|
| Cheeseburger in paradise (paradise)
| Чизбургер в раю (рай)
|
| Medium rare with mustard 'be nice (paradise)
| Средней прожарки с горчицей 'Будь милым (рай)
|
| Heaven on earth with an onion slice (paradise)
| Рай на земле с кусочком лука (рай)
|
| I’m just a cheeseburger in paradise
| Я просто чизбургер в раю
|
| I like mine with lettuce and tomato
| Мне нравится мой с салатом и помидорами
|
| Heinz 57 and french fried potatoes
| Heinz 57 и картофель фри
|
| Big kosher pickle and a cold draft beer
| Большой кошерный рассол и холодное бочковое пиво
|
| Well good God Almighty which way do I steer for my Cheeseburger in paradise (paradise)
| Ну, Боже Всемогущий, куда мне идти за моим чизбургером в раю (раю)
|
| Makin’the best of every virtue and vice (paradise)
| Делая лучшее из каждой добродетели и порока (рай)
|
| Worth every damn bit of sacrifice (paradise)
| Стоит каждой проклятой жертвы (рай)
|
| To get a cheeseburger in paradise
| Чтобы получить чизбургер в раю
|
| To be a cheeseburger in paradise
| Быть чизбургером в раю
|
| I’m just a cheeseburger in paradise
| Я просто чизбургер в раю
|
| Coda:
| Код:
|
| I like mine with lettuce and tomato
| Мне нравится мой с салатом и помидорами
|
| Heinz 57 and french fried potatoes
| Heinz 57 и картофель фри
|
| Big kosher pickle and a cold draft beer
| Большой кошерный рассол и холодное бочковое пиво
|
| Well good God Almighty which way do I steer for my | Хорошо, Боже Всемогущий, в какую сторону я направляюсь для своего |