| «Мы идем к этой конкретной гавани. |
| Возьмите с собой наши карибские корни,
|
| хм? |
| Ты определенно выглядишь одетым по этому случаю.
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я знаю, что бываю там недостаточно часто
|
| Но Бог знает, я обязательно попробую
|
| Это волшебное лекарство
|
| Что ни один врач не мог бы прописать
|
| Раньше я управлял своим миром с телефона-автомата
|
| Корабли в море
|
| Но сейчас тяжелые времена
|
| О, у меня слишком много вещей
|
| Я не могу объяснить таких, как я
|
| Но есть одна конкретная гавань
|
| Так далеко, но так близко
|
| Где я вижу дни, когда они исчезают
|
| Наконец исчезнуть
|
| Но потом я думаю о хороших временах
|
| Под карибским солнцем
|
| В молодые годы я был таким плохим
|
| Смеемся над всем, что у нас было
|
| Я видел достаточно, чтобы почувствовать, как вращается мир
|
| Смешивая разные океаны, встречая кузенов
|
| Слушайте барабанщиков и ночные звуки
|
| Послушайте, как певцы заставляют мир вращаться
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Озера под горой
|
| Течь в море
|
| Как масла, нанесенные на холст
|
| О, как они проникают сквозь меня
|
| Но есть одна конкретная гавань
|
| Защищен от ветра
|
| Где дети играют на берегу каждый день
|
| И все в безопасности внутри
|
| Самая загадочная заходная гавань
|
| Так далеко, но так близко
|
| Где я увижу день, когда мои волосы полностью поседеют
|
| И я наконец исчезну
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| Я ора те натура
|
| E mea arofa teie ao nei
|
| (Уа пау те майтай но те фенуа)
|
| (Te zai noa ra te ora o te mitie)
|
| (Уа пау те майтай но те фенуа)
|
| (Te zai noa ra te ora o te mitie) |