| Well, I just got out of the county prison doin'
| Ну, я только что вышел из окружной тюрьмы,
|
| 90 days for nonsupport
| 90 дней на отсутствие поддержки
|
| Tried to find me an executice position
| Пытался найти мне должность исполнителя
|
| but no matter how smooth I talk
| но как бы гладко я ни говорил
|
| They wouldn’t listen to the fact that I was a genius
| Они не слушали тот факт, что я гений
|
| the man said we got all that we can use
| человек сказал, что у нас есть все, что мы можем использовать
|
| Now I got them steadily deppressin', low-down mind-messin'
| Теперь я заставил их постоянно угнетать, сбивать с толку
|
| workin' at the carwash blues
| работаю на автомойке блюз
|
| Well, I should be sittin' in an air-conditioned
| Ну, я должен сидеть в кондиционированном
|
| office in a swivel chair
| офис в вращающемся кресле
|
| Talkin' some trash to the secratary sayin'
| Говоришь какой-то мусор секретарю,
|
| (spoken) hey now mama come on over here
| (говорит) эй, мама, иди сюда
|
| But still I’m stuck here rubbin' these fenders with a rag
| Но все же я застрял здесь, протирая эти крылья тряпкой
|
| and walkin' home in soggy old shoes
| и иду домой в промокших старых ботинках
|
| With them steadily deppressin', low-down mind-messin'
| С ними неуклонно депрессивно, с низким уровнем разума
|
| workin' at the car wash blues
| работаю на автомойке блюз
|
| You know a man of my ability
| Вы знаете человека моих способностей
|
| he should be smokin' on a big cigar
| он должен курить большую сигару
|
| But till I get myself straight I guess I’ll just have to wait
| Но пока я не приду в себя, думаю, мне просто придется подождать
|
| in my rubber suit rubbin' these cars
| в моем резиновом костюме тру эти машины
|
| Well all I can do is shake my head, you might not believe that it’s true
| Ну, все, что я могу сделать, это покачать головой, вы можете не поверить, что это правда
|
| but workin' at this indoor Niagra falls is an undiscovered Howard Hughes
| но работа в этом крытом Ниагарском водопаде - это неоткрытый Говард Хьюз
|
| So baby, don’t 'spect to see me with no double martini in any high-brow society
| Так что, детка, не жди меня без двойного мартини в каком-либо высоколобом обществе.
|
| news
| Новости
|
| cause I got them steadily deppressin', low-down mind-messin' workin' at the car
| потому что я заставил их постоянно угнетать, низкопробный ум-беспорядок, работающий в машине
|
| wash blues | мой блюз |