| Well, out of Southern Illinois
| Ну, из Южного Иллинойса
|
| Come a down home country boy
| Приходите, мальчик из родной страны
|
| He’s gonna make it in the city
| Он собирается сделать это в городе
|
| Playin' guitar in the studio
| Игра на гитаре в студии
|
| Well he hadn’t been there an hour
| Ну, он не был там час
|
| When he met a Broadway flower
| Когда он встретил бродвейский цветок
|
| You know she took him for his money
| Вы знаете, она взяла его за деньги
|
| And she left him in a cheap hotel
| И она оставила его в дешевой гостинице
|
| Oh, well, it’s easy for you to see
| О, ну, тебе легко видеть
|
| That that country boy is me
| Что этот деревенский мальчик - я
|
| Saying «And how am I gonna ever
| Говоря: «И как я когда-нибудь
|
| Break the news to the folks back home?»
| Сообщить новости людям дома?»
|
| Well, I was gonna be a great success
| Ну, я собирался добиться большого успеха
|
| Things sure ended up a mess
| Вещи, конечно, закончились беспорядком
|
| But in the process I got messed up too
| Но в процессе я тоже запутался
|
| «Hello Mamma and Dad I had to call collect
| «Здравствуйте, мама и папа, мне пришлось позвонить забрать
|
| 'Cause I ain’t got a cent to my name
| Потому что у меня нет ни цента на мое имя
|
| Well I’m sleepin' in the hotel doorway
| Ну, я сплю в дверях отеля
|
| And tonight they say it’s gonna rain
| А сегодня говорят, что будет дождь
|
| And if you’d only send me some money
| И если бы ты только прислал мне немного денег
|
| I’ll be back on my feet again
| Я снова встану на ноги
|
| Send it in care of the Sunday Mission
| Отправьте его на попечение воскресной миссии
|
| Box number ten.»
| Ящик номер десять.
|
| Well, back in Southern Illinois
| Ну, вернемся в Южный Иллинойс
|
| They’re still worryin' 'bout their boy
| Они все еще беспокоятся о своем мальчике
|
| But this boy’s goin' home soon’s he get’s the fare
| Но этот мальчик скоро пойдет домой, он получит плату за проезд
|
| Because as soon as I got my bread
| Потому что, как только я получил свой хлеб
|
| I got a pipe upside my head
| У меня есть труба над головой
|
| You know they left me in an alley
| Вы знаете, что они оставили меня в переулке
|
| Took my money and my guitar, too
| Взял мои деньги и мою гитару тоже
|
| «Hello Mamma and Dad I had to call collect
| «Здравствуйте, мама и папа, мне пришлось позвонить забрать
|
| 'Cause I ain’t got a cent to my name
| Потому что у меня нет ни цента на мое имя
|
| Well I’m sleepin' in the hotel doorway
| Ну, я сплю в дверях отеля
|
| And tonight they say it’s gonna rain
| А сегодня говорят, что будет дождь
|
| And if you’d only send me some money
| И если бы ты только прислал мне немного денег
|
| I’ll be back on my feet again
| Я снова встану на ноги
|
| Send it in care of the Sunday Mission
| Отправьте его на попечение воскресной миссии
|
| Box number ten.» | Ящик номер десять. |