| Yeah, I’ve had my share of broken dreams
| Да, у меня была своя доля разбитых снов
|
| Written by — Jim Croce
| Автор сценария — Джим Кроче.
|
| And more than a couple of falls
| И больше пары падений
|
| And in chasin' what I thought were moonbeams
| И в погоне за тем, что я считал лунным светом
|
| I have run into a couple of walls
| Я столкнулся с парой стен
|
| But in looking back at the places I’ve been
| Но, оглядываясь назад на места, где я был
|
| The changes that I’ve left behind
| Изменения, которые я оставил
|
| I just look at myself to find
| Я просто смотрю на себя, чтобы найти
|
| I’ve learned the hard way every time
| Я учился на горьком опыте каждый раз
|
| 'Cause I’ve had my share of good intentions
| Потому что у меня была доля добрых намерений
|
| And I’ve made my share of mistakes
| И я сделал свою долю ошибок
|
| And I’ve learned at times it’s best to bend
| И я понял, что иногда лучше сгибаться
|
| Should have listened to all the things I was told
| Должен был слушать все, что мне говорили
|
| 'Cause if you don’t well those are the breaks
| Потому что, если тебе плохо, это перерывы
|
| But I was young and too proud at the time
| Но я был молод и слишком горд в то время
|
| Now I look at myself to find
| Теперь я смотрю на себя, чтобы найти
|
| I learn the hard way ev’ry time
| Я усердно учусь каждый раз
|
| But in looking back at the lessons I’ve learned
| Но, оглядываясь назад на уроки, которые я извлек
|
| And the mountains I wanted to climb
| И горы, на которые я хотел взобраться
|
| I just look at myself to find
| Я просто смотрю на себя, чтобы найти
|
| I’ve learned the hard way ev’ry time
| Я усердно учился каждый раз
|
| 'Cause I’ve had my share of broken dreams
| Потому что у меня была своя доля разбитых снов
|
| And more than a couple of falls
| И больше пары падений
|
| And in chasin' what I thought were moonbeams
| И в погоне за тем, что я считал лунным светом
|
| I have run into a couple of walls
| Я столкнулся с парой стен
|
| But in looking back at the faces I’ve been
| Но, оглядываясь назад на лица, которыми я был
|
| I would sure be the first one to say
| Я уверен, что буду первым, кто скажет
|
| When I look at myself today
| Когда я смотрю на себя сегодня
|
| Wouldn’ta done it any other way | Не сделал бы это по-другому |