
Дата выпуска: 24.07.2011
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US)
Язык песни: Английский
Roller Derby Queen(оригинал) |
Gonna tell you a story, that you won’t believe |
But I fell in love last Friday evening |
With the girl I saw on a bar room TV screen |
Well I was just getting ready to get my hat |
When she caught my eye, and I put it back |
And I ordered myself a couple of more shots and beers |
The night that I fell in love with a roller derby queen |
around and round, a round and round |
The meanest hunk of woman that anybody ever seen |
Down in the arena |
She was 5 foot 6, two fifteen |
A bleach blonde mama with a streak of mean |
She knew how to knuckle and she knew how to scuffle and fight |
And the roller derby program said |
that she was built like a fridgerator with a head |
Her fans called her Tuffy, but all her buddies called her Spike |
The night that I fell in love with a roller derby queen |
around and round, a round and round |
The meanest hunk of woman that anybody ever seen |
Down in the arena |
Well I could not help it, but to fall in love |
With this heavy duty woman I’ve been speaking of Things were kinda bad, until the day she skated into my life |
Well she might be nasty, she might be fat |
But I never met a person who would tell her that |
She’s my bleach blonde bomber, my heavy handed Hackensack mama |
The night that I fell in love with a roller derby queen |
around and round, a round and round |
The meanest hunk of woman that anybody ever seen |
Down in the arena |
Роллер Дерби Королева(перевод) |
Расскажу тебе историю, в которую ты не поверишь |
Но я влюбился в прошлую пятницу вечером |
С девушкой, которую я видел на экране телевизора в баре |
Ну, я просто собирался получить свою шляпу |
Когда она поймала мой взгляд, и я вернул его |
И я заказал себе еще пару шотов и пива |
Ночь, когда я влюбился в королеву роллер-дерби |
по кругу, по кругу, по кругу |
Самая подлая женщина, которую кто-либо когда-либо видел |
Внизу на арене |
Она была 5 футов 6 дюймов, два пятнадцать |
Отбеливающая блондинка-мама с подлостью |
Она знала, как кусаться, и она знала, как драться и драться |
И программа роллер-дерби сказала |
что она была сложена как холодильник с головой |
Ее поклонники называли ее Таффи, но все ее приятели называли ее Спайк. |
Ночь, когда я влюбился в королеву роллер-дерби |
по кругу, по кругу, по кругу |
Самая подлая женщина, которую кто-либо когда-либо видел |
Внизу на арене |
Ну, я ничего не мог поделать, но влюбиться |
С этой тяжелой женщиной, о которой я говорил, все было довольно плохо, пока она не ворвалась в мою жизнь |
Ну, она может быть противной, она может быть толстой |
Но я никогда не встречал человека, который сказал бы ей, что |
Она моя отбеливающая блондинка-бомбардировщик, моя тяжелая мама из Хакенсака |
Ночь, когда я влюбился в королеву роллер-дерби |
по кругу, по кругу, по кругу |
Самая подлая женщина, которую кто-либо когда-либо видел |
Внизу на арене |
Название | Год |
---|---|
Time In A Bottle | 2011 |
I Got a Name | 2010 |
A Long Time Ago | 2011 |
Time in a Bottle [From "X-Men: Days of Future Past"] | 2014 |
You Don't Mess Around with Jim | 2011 |
Hey Tomorrow | 2011 |
Box #10 | 2011 |
New York's Not My Home | 2011 |
I'll Have to Say I Love You in a Song | 2011 |
Tomorrow's Gonna Be A Brighter Day | 2011 |
Operator (That's Not the Way It Feels) | 2011 |
Bad, Bad Leroy Brown | 2011 |
Walkin' Back To Georgia | 2011 |
These Dreams | 2011 |
A Good Time Man Like Me Ain't Got No Business (Singin' The Blues) | 2011 |
Photographs And Memories | 2011 |
One Less Set Of Footsteps | 2011 |
It Doesn't Have to Be That Way | 2011 |
Child Of Midnight | 2011 |
Dreamin' Again | 2011 |