| Creepin down the alley, searchin through the trash
| Проползая по аллее, ища в мусоре
|
| You used to own a chalet, before the market crashed
| Раньше у вас было шале, пока рынок не рухнул.
|
| Now your clothes are torn and dirty, and your face is looking mean
| Теперь твоя одежда порвана и грязна, а лицо выглядит злым.
|
| Valentino and Versace, it was such an ugly scene
| Валентино и Версаче, это была такая уродливая сцена
|
| When you were living on the inside
| Когда вы жили внутри
|
| The inside where you thought you had to be But i’m living on the outside
| Внутри, где вы думали, что должны быть, Но я живу снаружи
|
| The outside it don’t bother me It’s a terrible obsession, trying to make it to the top
| Снаружи меня это не беспокоит, это ужасная одержимость, пытаться добраться до вершины.
|
| A man in your profession can’t afford to be a flop
| Мужчина вашей профессии не может позволить себе быть неудачником
|
| Gotta get yourself connected, get the mobile phone
| Должен подключиться, получить мобильный телефон
|
| You don’t want to be rejected, you don’t want to be alone
| Вы не хотите быть отвергнутым, вы не хотите быть в одиночестве
|
| So you’re living on the inside
| Итак, вы живете внутри
|
| The inside and all that money brings
| Внутри и все, что деньги приносят
|
| But i’m living on the outside
| Но я живу снаружи
|
| The outside nobody pulls my strings
| Снаружи никто не дергает меня за ниточки
|
| It’s like the inquisition at the hottest club in town
| Это как инквизиция в самом горячем клубе города
|
| There’s so much competition tryin' to do each other down
| Там так много конкуренции, пытающихся унизить друг друга
|
| No one’s saying nothing and madonna looks so cold
| Никто ничего не говорит, а Мадонна выглядит такой холодной
|
| When you’re to be natural it’s the hardest pose to hold
| Когда вы должны быть естественными, это самая сложная поза
|
| So you’re living on the inside
| Итак, вы живете внутри
|
| The inside where everybody wants to be But i’m living on the outside
| Внутри, где все хотят быть, Но я живу снаружи
|
| Outside where the air is free
| Снаружи, где воздух свободен
|
| They say the ice is melting and the earth is warming up All the animals are dying don’t know where it’s gonna stop
| Говорят, лед тает, и земля нагревается, все животные умирают, не знаю, где это остановится.
|
| You just look at your computer there’s no need to be upset
| Вы просто смотрите на свой компьютер, не нужно расстраиваться
|
| You got virtual reality you’re on the internet
| У вас есть виртуальная реальность, вы в Интернете
|
| And you’re living on the inside
| И ты живешь внутри
|
| The inside where you think you gotta be But i’m living on the outside
| Внутри, где ты думаешь, что должен быть, Но я живу снаружи
|
| The outside take a walk with me Take a walk with me Living on the outside take a walk with me Living on the outside take a walk with me Living on the outside take a walk with me Living on the outsideLiving on the outside | На улице прогуляйся со мной Прогуляйся со мной Жизнь на улице прогуляйся со мной Жизнь на улице прогуляйся со мной Жизнь на улице прогуляйся со мной Жизнь на улице Жизнь на улице |