| Here I stand
| Вот я стою
|
| A woman
| Девушка
|
| Talking to her man
| Разговаривает со своим мужчиной
|
| I know you’re my man
| Я знаю, что ты мой мужчина
|
| In the deepest, sweetest parts of me
| В самых глубоких, самых сладких частях меня
|
| Where I can’t pretend
| Где я не могу притворяться
|
| I want you for always
| Я хочу, чтобы ты всегда
|
| Ain’t no reason
| Это не причина
|
| To try and navigate around
| Чтобы попытаться ориентироваться
|
| A dream coming to fruition
| Мечта сбывается
|
| I need your decision now
| Мне нужно ваше решение сейчас
|
| Cause I’m standing here with my soul in my hand
| Потому что я стою здесь с душой в руке
|
| Oh, everybody 'round here wants me
| О, все здесь хотят меня.
|
| I think you can, and you should
| Я думаю, что вы можете, и вы должны
|
| We could be so happy, baby
| Мы могли бы быть так счастливы, детка
|
| I’ll be your ever-lovin' woman
| Я буду твоей вечно любящей женщиной
|
| You’ll be me ever-lovin' man
| Ты будешь всегда любить меня
|
| I’ll be your angel and your best friend
| Я буду твоим ангелом и лучшим другом
|
| (What?)
| (Что?)
|
| Wait a minute, what did you say?
| Подождите, что вы сказали?
|
| (What?)
| (Что?)
|
| How, how you gonna say no (What?)
| Как, как ты собираешься сказать нет (Что?)
|
| How you gonna say no to me?
| Как ты собираешься сказать нет мне?
|
| Ooh (Say no to this)
| Ох (Скажи нет этому)
|
| I can’t believe it (Say no to this)
| Я не могу в это поверить (скажи этому нет)
|
| I can’t conceive of this (Go, go, go)
| Я не могу этого представить (иди, иди, иди)
|
| Oooh, how (Oh no, say no to this)
| Оооо, как (О нет, скажи нет этому)
|
| How (Oh no, say no to this)
| Как (о нет, скажи нет этому)
|
| How you gonna say no (Oh no, say no to this)
| Как ты собираешься сказать нет (о нет, скажи нет этому)
|
| Oh (Oh no, say no to this)
| О (О нет, скажи нет этому)
|
| Oh baby, say yes
| О, детка, скажи да
|
| Ooh, I’m so wide open, and so is my dress
| О, я так широко открыта, как и мое платье
|
| Um, hey, baby
| Эй, детка
|
| There’s no such thing as perfection
| Нет такой вещи, как совершенство
|
| But I’m offering my love and a genuine connection
| Но я предлагаю свою любовь и настоящую связь
|
| You can have my loyalty and all of my affection
| Вы можете получить мою преданность и всю мою привязанность
|
| You’re looking everywhere, but every road will lead to my direction
| Ты ищешь везде, но каждая дорога ведет в мою сторону
|
| Don’t play play, ain’t no cause for you to ever say nay
| Не играй в игру, это не повод для тебя когда-либо говорить "нет"
|
| I’m a freak with technique, but the epitome of a lady
| Я урод с техникой, но воплощение леди
|
| I’m the element of surprise, you can call me Eureka!
| Я элемент неожиданности, зовите меня Эврика!
|
| I’ll make you buzz when I put this bass on your tweeter
| Я заставлю тебя гудеть, когда вставлю этот бас в твой твиттер
|
| Ooooh, I’m standing here with my heart in my hands
| Оооо, я стою здесь с сердцем в руках
|
| Oh baby, baby, don’t you understand
| О, детка, детка, разве ты не понимаешь
|
| We could be so happy
| Мы могли бы быть так счастливы
|
| I’ll be your ever-lovin' woman
| Я буду твоей вечно любящей женщиной
|
| You’ll be me ever-lovin' man
| Ты будешь всегда любить меня
|
| I’ll be your angel and your best friend
| Я буду твоим ангелом и лучшим другом
|
| How, how, how (Say no to this)
| Как, как, как (Скажи нет этому)
|
| How you gonna say no to this? | Как ты собираешься сказать «нет» этому? |
| (Say no to this)
| (Скажи нет этому)
|
| Ow, I’m standing here, baby
| Ой, я стою здесь, детка
|
| Oh (Say no to this)
| О (скажи нет этому)
|
| Don’t say no (Say no to this)
| Не говори "нет" (скажи "нет" этому)
|
| Don’t say no (Go, go, go)
| Не говори нет (иди, иди, иди)
|
| I love you so, I love you, baby (No!)
| Я так люблю тебя, я люблю тебя, детка (Нет!)
|
| Oh (Say no to this)
| О (скажи нет этому)
|
| How (No! Say no to this)
| Как (Нет! Скажи нет этому)
|
| How (No!)
| Как (нет!)
|
| Don’t say no to this (Say no to this. No!)
| Не говори этому "нет" (Скажи "нет" этому. Нет!)
|
| (Say no to this)
| (Скажи нет этому)
|
| Here I stand
| Вот я стою
|
| A woman (go, go, go)
| Женщина (иди, иди, иди)
|
| Talking to her man
| Разговаривает со своим мужчиной
|
| It appears to me that you’re on some bullshit
| Мне кажется, что ты на какой-то ерунде
|
| You better get a grip and you better get it quick
| Вам лучше взять себя в руки, и вам лучше получить это быстро
|
| I’m trying to help you | я пытаюсь вам помочь |