| We gon', uh
| Мы собираемся, э-э
|
| Y-y-y-yo, yo yo yo yo, and then uh
| Y-y-y-yo, yo yo yo yo, а потом э-э
|
| Yo yo yo yo, we gonna
| Йо-йо-йо-йо, мы собираемся
|
| Yo yo yo yo
| Йо йо йо йо
|
| Alright… Okay
| Хорошо… Хорошо
|
| Alright… Okay
| Хорошо… Хорошо
|
| Alright… Okay
| Хорошо… Хорошо
|
| Alright… We’ll make it funky for you now
| Хорошо… Сейчас мы сделаем это для вас фанковым
|
| I’m a child of the ahh — The 87 ahh
| Я дитя ааа — 87 ааа
|
| From the streets — Get on a beat and go ahh
| С улиц — Включай ритм и иди, ааа
|
| I could break it down like whatever ya ahh
| Я мог бы сломать это, как что угодно, ааа
|
| On some K-R-S be here forever type unh
| На каком-нибудь K-R-S будь здесь навсегда, набери unh
|
| You-you-you-you know you shouldn’t rhyme like unh
| Ты-ты-ты-ты знаешь, что ты не должен рифмовать, как не
|
| Let them pussy niggas get in your mind like unh
| Пусть эти киски-ниггеры проникают в ваши мысли, как не
|
| Baby boy you could do it take your time do it…
| Малыш, ты мог бы сделать это, не торопись, сделай это…
|
| If you get the chance
| Если у вас есть шанс
|
| To be a man in a b-boy stance and advanced from the go
| Быть мужчиной в позиции би-боя и продвигаться с ходу
|
| I’ll trace outer space with a unh
| Я буду отслеживать космическое пространство с помощью unh
|
| The baby-sitter of styles — I’ve traveled miles with
| Няня стилей — я проехал много миль с
|
| Bitches and… I've traveled miles with…
| Суки и… я проехал мили с…
|
| I’ve traveled miles with bitches and brew the ritual
| Я путешествовал с суками и готовил ритуал
|
| Of the real unh
| Из настоящего
|
| Your platinum but real unh’s don’t feel you
| Твоя платина, но настоящие не чувствуют тебя
|
| You sampled real unh’s and then filtered
| Вы сэмплировали настоящие уны, а затем фильтровали
|
| I’m built to last — at last I’m free
| Я создан, чтобы продержаться – наконец-то я свободен
|
| The Roots and SV be the family tree
| The Roots и SV – генеалогическое древо
|
| SV and the Roots be the family tree
| SV и корни – генеалогическое древо
|
| The Roots and SV and the tree is unh
| Корни и SV и дерево не в порядке
|
| Come on
| Давай
|
| As long as it’s funky… alright. | Пока это весело… хорошо. |
| okay
| хорошо
|
| As long as it’s funky… alright
| Пока это весело ... хорошо
|
| As long as it’s funky… alright…okay
| Пока это весело… хорошо… хорошо
|
| As long as it’s funky… funky for you now
| Пока это фанк... фанк для вас сейчас
|
| I style for the ohhh — wild for the ohhh
| Я стиль для ооо - дикий для ооо
|
| Baby girl let’s go half on a child for the ohhh
| Девочка, давай наполовину на ребенка для ооо
|
| Lick shot’s pop lock and blaow for the oohh
| Лизать поп-замок выстрела и блау для ооо
|
| Like Ra-I'll move a crowd for the ohhh
| Как Ра-я соберу толпу ради ооо
|
| You talkin' loud but ain’t sayin' ohhh
| Ты говоришь громко, но не говоришь ооо
|
| Trickin' paper on a unh… Captain Save-a-ohhh
| Trickin 'бумага на unh ... капитан Save-a-ohhh
|
| I’ve never been. | Я никогда не был. |
| the type of nigga.
| тип нигера.
|
| To take. | Принять. |
| a broad to the courts
| широкая в суды
|
| As a shorty I was always into sports
| Будучи коротышкой, я всегда увлекался спортом
|
| Now I talk to drums and walk in slums and thoughts that’s ohhh
| Теперь я разговариваю с барабанами и хожу по трущобам и думаю, что это ооо
|
| Instinct to hustle-divided by the struggle
| Инстинкт суеты, разделенный борьбой
|
| Plus a couple of scuffle’s and up to high shuffle
| Плюс пара потасовок и до высокой тасовки
|
| Even when it sound muffled.
| Даже когда это звучит приглушенно.
|
| I bust through. | Я прорываюсь. |
| narrow gates.
| узкие ворота.
|
| With king-sized thoughts that’s sparrow shaped
| С королевскими мыслями в форме воробья
|
| Before I came up I had to elevate
| Прежде чем я поднялся, мне пришлось подняться
|
| Let a nigga move where he wanna move up to
| Пусть ниггер двигается туда, куда он хочет.
|
| You don’t like how I’m livin… well fuck ohhh
| Тебе не нравится, как я живу ... ну, черт возьми, ооо
|
| I stuck to what I was on… a star is born on a cusp
| Я придерживался того, на чем был… звезда рождается на пике
|
| Many angel’s fell to the dust
| Многие ангелы упали в пыль
|
| Leavin' me to trust… only a ohhh
| Оставь меня, чтобы доверять ... только ох
|
| Leavin' me to trust y’all only a ohhh
| Оставь меня доверять тебе только оооо
|
| Leavin' me to trust in a — ahh ohhh ohhh ohhh
| Оставив меня доверять — ааа оооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Yo
| Эй
|
| As long as it’s funky… alright. | Пока это весело… хорошо. |
| okay
| хорошо
|
| As long as it’s funky… alright
| Пока это весело ... хорошо
|
| As long as it’s funky… alright…okay
| Пока это весело… хорошо… хорошо
|
| As long as it’s funky… funky for you now
| Пока это фанк... фанк для вас сейчас
|
| Let your. | Пусть ваш. |
| imagination. | воображение. |
| dance to the.
| танцевать под.
|
| Dance to the. | Танцуй под. |
| dance to the hey
| танцевать под эй
|
| Like nobody’s watchin in a b-boy stance to the hey
| Как будто никто не смотрит в позе би-боя на эй
|
| I’m funky like Africans in France to the hey
| Я в стиле фанк, как африканцы во Франции, эй
|
| Yo hey. | Эй, привет. |
| kick in the bass you.
| удар в бас вам.
|
| Chasin paper like a bitch in a race
| Бумага Chasin, как сука в гонке
|
| Been on the deck, I still ain’t picked up the ace
| Был на палубе, я до сих пор не взял туз
|
| The hundred. | Сотня. |
| styles I run with thick in the race
| стили, с которыми я бегу в гонке
|
| So let’s ohhh. | Итак, давайте оооо. |
| yeah unh hunh
| да, хм
|
| As long as it’s funky… alright. | Пока это весело… хорошо. |
| okay
| хорошо
|
| As long as it’s funky… alright
| Пока это весело ... хорошо
|
| As long as it’s funky… alright…okay
| Пока это весело… хорошо… хорошо
|
| As long as it’s funky… funky for you now | Пока это фанк... фанк для вас сейчас |