| I’m making you wait for the fifth date
| Я заставляю тебя ждать пятого свидания
|
| I need to know if you’re worthy
| Мне нужно знать, достоин ли ты
|
| Making you wait
| Заставляю вас ждать
|
| Never too late
| Никогда не поздно
|
| I need to know if you’re crazy
| Мне нужно знать, сошла ли ты с ума
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| A-ha, I need to know that you’re worthy
| А-ха, мне нужно знать, что ты достоин
|
| I’m making you wait (wait, wait, wait, wait)
| Я заставляю тебя ждать (подожди, подожди, подожди, подожди)
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| I can’t give the sweet of me so quickly
| Я не могу отдать себя так быстро
|
| I gotta know if you’re strictly
| Я должен знать, если вы строго
|
| Dictation, saying what you said before to that other girl
| Диктант, говоря то, что ты сказал раньше той другой девушке
|
| You know I gotta find out if it’s true, ha-ah, ah, uh-ah, ah, ah
| Вы знаете, я должен узнать, правда ли это, ха-а-а, а-а, а-а, а-а
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| Never too late
| Никогда не поздно
|
| I need to know if you’re worthy
| Мне нужно знать, достоин ли ты
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| Not to frustrate
| Не расстраивать
|
| I need to know if you’re crazy
| Мне нужно знать, сошла ли ты с ума
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| I’m making you
| я заставляю тебя
|
| (You, you, you, you, you, you, you, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди)
|
| Hey, I’m making you
| Эй, я заставляю тебя
|
| I need to know if it’s all perpetration
| Мне нужно знать, если это все преступление
|
| If it’s really real
| Если это действительно так
|
| What are you telling me?
| Что ты мне говоришь?
|
| I need to see
| мне нужно увидеть
|
| Without any outside clarification, baby
| Без каких-либо внешних разъяснений, детка
|
| That’s why, I
| Вот почему я
|
| I really wanna do what you want me to do
| Я действительно хочу делать то, что ты хочешь, чтобы я делал
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| Never too late
| Никогда не поздно
|
| (I just can’t be that easy)
| (Я просто не могу быть таким простым)
|
| I need to know if you’re worthy
| Мне нужно знать, достоин ли ты
|
| (Just satisfying and pleasing)
| (Просто сытно и приятно)
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| (I wanna rest out)
| (Я хочу отдохнуть)
|
| Never too late, never too late
| Никогда не поздно, никогда не поздно
|
| (Oh baby, I wanna return)
| (О, детка, я хочу вернуться)
|
| Wait, ah-ha, ha, ha
| Подожди, а-ха, ха, ха
|
| (Every thing I tried satisfying on his mind)
| (Все, что я пытался удовлетворить на его уме)
|
| I’m making you wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
| Я заставляю тебя ждать, ждать, ждать, ждать, ждать, ждать, ждать, ждать
|
| (Never know what we might find)
| (Никогда не знаешь, что мы можем найти)
|
| Wait-wait, wait, wait
| Подожди-подожди, подожди, подожди
|
| Wait, wait, wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди
|
| (You might see me smile)
| (Вы можете увидеть мою улыбку)
|
| I’m making you wait, ha, ha, ha
| Я заставляю тебя ждать, ха, ха, ха
|
| (I'm worth it, I’m worth it)
| (Я того стою, я того стою)
|
| I’m making you wait
| я заставляю тебя ждать
|
| (I'm worth it, I’m worth it)
| (Я того стою, я того стою)
|
| Ahhhh, ahhhh, ahhhh, ahhhh, ahhhh
| Аххх, ахххх, ахххх, ахххх, ахххх
|
| (Im worth it, worth it)
| (Я того стоит, того стоит)
|
| Ahhhh, ahhhh, ahhhh, ahhhh, ahhhh
| Аххх, ахххх, ахххх, ахххх, ахххх
|
| (You deserve it) | (Ты заслуживаешь это) |