| What If I Was Gone, Forever.
| Что, если бы я ушел навсегда.
|
| No More Chocolate Kisses
| Больше никаких шоколадных поцелуев
|
| No Nappy Dugout.
| Нет подгузников.
|
| Ever.
| Всегда.
|
| No Mama, No Daughter,
| Нет мамы, нет дочери,
|
| No Sista, No No Sista Friends
| Нет, систа, нет, нет, систа, друзья
|
| Tell Me My Brotha,
| Скажи мне, мой брат,
|
| What Will Become Of You Then?
| Что станет с вами тогда?
|
| What If, Poof, Every Black Female In The World Disappeared?
| Что, если, пуф, все черные женщины в мире исчезнут?
|
| Your Man Child Left Unattended
| Ваш ребенок-мужчина остался без присмотра
|
| Lost With No One, Behind The Steering Wheel
| Потерялся ни с кем, за рулем
|
| Tell Me… Mmm
| Скажи мне ... ммм
|
| Come On How Would That Make You Feel?
| Давай, как это заставит тебя чувствовать себя?
|
| Tell Me How You’d Feel, If I Was,
| Скажи мне, как бы ты себя чувствовал, если бы я был,
|
| If I Was Gone.
| Если бы я ушел.
|
| Tell Me How You’d Feel
| Расскажите мне, как бы вы себя чувствовали
|
| Your Beautiful Brown Would Be Forever Gone
| Ваш красивый коричневый цвет исчезнет навсегда
|
| With No More Cocoa Wombs
| Без маток какао
|
| To Carry Your Brown On You Right There
| Нести свой коричневый на вас прямо там
|
| Would Be The Last Of Your Kind.
| Был бы последним в своем роде.
|
| Can You Feel This Song?
| Ты чувствуешь эту песню?
|
| How Does That Affect Your Mind?
| Как это влияет на ваш разум?
|
| Cuz If There Was No Me.
| Потому что если бы меня не было.
|
| There’d Be No You.
| Не было бы тебя.
|
| Ooh Can You Feel Me?
| О, ты чувствуешь меня?
|
| Is This Song Coming Through?
| Выходит ли эта песня?
|
| That’s The Science In It But It’s So Much More Intense
| В этом есть наука, но она намного интенсивнее
|
| Reach Into Your Soul For The Answer
| Обратитесь к своей душе за ответом
|
| Reach Wherever You Need To To Find It.
| Доберитесь туда, где вам нужно, чтобы найти его.
|
| Tell Me How You’d Feel, If I Was,
| Скажи мне, как бы ты себя чувствовал, если бы я был,
|
| If I Was Gone.
| Если бы я ушел.
|
| Tell Me How You’d Feel
| Расскажите мне, как бы вы себя чувствовали
|
| What If I Was Gone?
| Что, если меня не станет?
|
| No Mama No Daughter.
| Нет мамы, нет дочери.
|
| Say You Be Trippin
| Скажи, что ты триппин
|
| Say You Pimpin Me Talking Bout How You The Man
| Скажи, что ты пимпинируешь меня, рассказывая о том, как ты мужчина
|
| But You Are Something Different
| Но ты что-то другое
|
| I Cried Up To When Massa Ruled Your Life
| Я плакал, когда Масса управлял твоей жизнью
|
| Spreading Babies Everywhere
| Распространение детей повсюду
|
| Couldn’t Think
| Не мог подумать
|
| Couldn’t Care
| все равно
|
| But You Can Now…
| Но теперь вы можете…
|
| Tell Me How You Feel…
| Скажи мне, что ты чувствуешь…
|
| No Mama No Daughter.
| Нет мамы, нет дочери.
|
| No Auntie No Grandma
| Нет тети Нет бабушки
|
| Nobody That Looks Like You
| Никто не похож на тебя
|
| Come On.
| Ну давай же.
|
| Man Up.
| Человек вверх.
|
| Dammit…
| Черт…
|
| Tell Me How’d You Feel?
| Расскажите мне, как вы себя чувствуете?
|
| If There’s No Me, There’s No You.
| Если нет меня, нет тебя.
|
| Think About It. | Подумай об этом. |
| Think About It. | Подумай об этом. |