Перевод текста песни Only Shadows - Jewel

Only Shadows - Jewel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only Shadows , исполнителя -Jewel
Песня из альбома: The Merry Goes Round
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.09.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Only Shadows (оригинал)Только Тени (перевод)
Think there’s a monster in your closet Думайте, что в вашем шкафу живет монстр
Even if you lock it Даже если вы заблокируете его
Think you can’t stop it Думайте, что вы не можете остановить это
No matter how hard you try Как бы вы ни старались
Well listen here sleepy head Ну слушай сюда сонная голова
Close your eyes and go to bed Закрой глаза и ложись спать
With good thoughts in your head С хорошими мыслями в голове
Tell you why it’s gonna be alright Скажи, почему все будет хорошо
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
In the night Ночью
You walk down the street Вы идете по улице
A creepy feeling starts to creep Жуткое чувство начинает ползать
And suddenly you feel your feet И вдруг ты чувствуешь свои ноги
Moving faster til they fly Двигаясь быстрее, пока они не летают
You look all around Вы смотрите все вокруг
You look up and you look down Вы смотрите вверх и смотрите вниз
But still there’s nothing you have found Но все же вы ничего не нашли
And I will tell you why И я скажу вам, почему
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
In the night Ночью
There are lots of things that may go bump in the night Есть много вещей, которые могут сломаться ночью
But if you use your brain you will be alright Но если вы используете свой мозг, все будет в порядке
That scary noise is just the faucet dripping Этот страшный шум – это капающий кран.
And the thump thump thump is the dog’s tail wagging И тум-тум-тум-это собачий хвост виляет
The thing you saw out of the corner of your eye То, что вы видели краем глаза
Was just a shadow in the night Был просто тенью в ночи
You can’t have shadows without the light У вас не может быть теней без света
No hello without goodbye Нет привет без прощания
No laughter 'til you cried Никакого смеха, пока ты не заплачешь
That’s just part of life Это просто часть жизни
The great compromise Великий компромисс
You are truly wise Вы действительно мудры
If you see with your own eyes Если вы видите своими глазами
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
In the night Ночью
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
They’re only shadows Они всего лишь тени
In the nightНочью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: