| Do you see the man with a monkey in his hand
| Вы видите человека с обезьяной в руке
|
| He sings to him sweetly and calls him Sam
| Он сладко поет ему и называет его Сэм
|
| He’s happy
| он счастлив
|
| So happy
| Так счастлив
|
| And do you see the lady with the long black beard
| И видишь ли ты даму с длинной черной бородой
|
| Its her pride and joy
| Это ее гордость и радость
|
| She’s been growing it for years
| Она выращивала его годами
|
| She’s happy
| Она счастлива
|
| So happy
| Так счастлив
|
| So may I caution you and say beware
| Так что могу я предостеречь вас и сказать, берегитесь
|
| Before you dare judge and stare
| Прежде чем ты посмеешь судить и смотреть
|
| 'Cause everybody has to be something
| Потому что каждый должен быть чем-то
|
| Its a lot better than just being nothing
| Это намного лучше, чем просто быть никем
|
| Everybody has to be something
| Каждый должен быть чем-то
|
| Whatever makes 'em happy
| Что бы ни делало их счастливыми
|
| We all know Mary she has fifty cats
| Мы все знаем Мэри, у нее пятьдесят кошек.
|
| And all day long she is giving them baths
| И целый день она купает их
|
| It makes her happy
| Это делает ее счастливой
|
| So happy
| Так счастлив
|
| Arnold is a hermit
| Арнольд - отшельник
|
| He gets lots of weird looks
| Он получает много странных взглядов
|
| Because all of his friends
| Потому что все его друзья
|
| Well, they live inside of books
| Ну, они живут внутри книг
|
| But they make him happy
| Но они делают его счастливым
|
| So happy
| Так счастлив
|
| You never know what it takes
| Вы никогда не знаете, что нужно
|
| For someone to be glad in their own way
| Чтобы кто-то радовался по-своему
|
| 'Cause everybody has to be something
| Потому что каждый должен быть чем-то
|
| Its a lot better than just being nothing
| Это намного лучше, чем просто быть никем
|
| Everybody has to be something
| Каждый должен быть чем-то
|
| Whatever makes 'em happy
| Что бы ни делало их счастливыми
|
| We can see pieces of ourself
| Мы можем видеть частички себя
|
| In the reflection of everyone else
| В отражении всех остальных
|
| So judging them is like judging yourself
| Поэтому судить их – все равно, что судить себя
|
| Instead of just being happy
| Вместо того, чтобы просто быть счастливым
|
| I know a lady
| я знаю даму
|
| Who dances on her bed
| Кто танцует на ее кровати
|
| Only she can hear the music
| Только она может слышать музыку
|
| 'Cause it’s in her head
| Потому что это у нее в голове
|
| But she’s happy
| Но она счастлива
|
| So happy
| Так счастлив
|
| So be as different as you want
| Так что будьте такими разными, как вы хотите
|
| It’s even more fun than you thought
| Это даже веселее, чем вы думали
|
| 'Cause everybody has to be something
| Потому что каждый должен быть чем-то
|
| Its a lot better than just being nothing
| Это намного лучше, чем просто быть никем
|
| Everybody has to be something
| Каждый должен быть чем-то
|
| Whatever makes 'em happy
| Что бы ни делало их счастливыми
|
| 'Cause everybody has to be something
| Потому что каждый должен быть чем-то
|
| Its a lot better than just being nothing
| Это намного лучше, чем просто быть никем
|
| Everybody has to be something
| Каждый должен быть чем-то
|
| Whatever makes 'em happy | Что бы ни делало их счастливыми |